CCCLII
lunes, cinco de junio de 2017
despejado después de ligeramente.
Ver 出会う,面会する、
Por favor, ven otra vez a verme. どうぞ、また会いに来て下さい。
Mañana voy a ver a un amigo. 明日、友達と会う予定だ
Hace mucho tiempo que no la veo. 彼女に長い間会っていない。
lunes, 5 de junio de 2017
domingo, 4 de junio de 2017
CCCLI conocer 会う、遭う
CCCLI
domingo, custro de junio de 2017
despejado.
conocer 会う,遭う
Encantado de conocerle. お目にかかれて嬉しく思います。(初対面で)
Es un placer conocerle. お目にかかれて嬉しゅうございました。
Ha sido un placer conocerlo(le)
El placer ha sido mio.Perdone, pero ¿no nos hemos visto antes?
失礼ですが以前お目にかかっていませんか?
domingo, custro de junio de 2017
despejado.
conocer 会う,遭う
Encantado de conocerle. お目にかかれて嬉しく思います。(初対面で)
Es un placer conocerle. お目にかかれて嬉しゅうございました。
Ha sido un placer conocerlo(le)
El placer ha sido mio.Perdone, pero ¿no nos hemos visto antes?
失礼ですが以前お目にかかっていませんか?
sábado, 3 de junio de 2017
CCCL divorcion 離婚する
CCCL
sabado, tres de junio de 2017
ligeramente
divorciar 離婚する
Se divorcion su esposo 彼女は夫と離婚した。
presentir una clemando de divircio. 離婚訴訟を超す
procedimiento de divorcion, 離婚手続き
divorciado(da) 離婚者
sabado, tres de junio de 2017
ligeramente
divorciar 離婚する
Se divorcion su esposo 彼女は夫と離婚した。
presentir una clemando de divircio. 離婚訴訟を超す
procedimiento de divorcion, 離婚手続き
divorciado(da) 離婚者
viernes, 2 de junio de 2017
CCCXLIX Boda 結婚式
CCCXLIX
viernes,dos de junio de 2017
despejado briza flesca de fuerte mucho.
Nos casamos el mes pasado.
Boda. 結婚式
aniversario de boda. 結婚記念日
bodas de oro. 金婚式 bodas de plata. 銀婚式
bodas de diamante ダイヤモンド婚式
viernes,dos de junio de 2017
despejado briza flesca de fuerte mucho.
Nos casamos el mes pasado.
Boda. 結婚式
aniversario de boda. 結婚記念日
bodas de oro. 金婚式 bodas de plata. 銀婚式
bodas de diamante ダイヤモンド婚式
jueves, 1 de junio de 2017
CCCXLVIII orinar 尿を出す。
CCCXLVIII
jueves,un de junio de 2017
despejado después de ligeramente..
Me repito orinar todos los noche, no tengo dorumir mucho por esto clace vacación.
頻尿のため眠れないので今夜のクラスはお休み
orinar 尿を出す。
orinarse 尿意を催す
con frecuncia たびたび
mucha veces たびたび
repetidamente (repetir) 頻繁に
jueves,un de junio de 2017
despejado después de ligeramente..
Me repito orinar todos los noche, no tengo dorumir mucho por esto clace vacación.
頻尿のため眠れないので今夜のクラスはお休み
orinar 尿を出す。
orinarse 尿意を催す
con frecuncia たびたび
mucha veces たびたび
repetidamente (repetir) 頻繁に
miércoles, 31 de mayo de 2017
CCCXLVII entusiamo 意気込み
CCCXLVII
miercoles, treinta y uno de mayo de 2017
nublado todo el dia de sofocote mucho.
Adios mayo.
Hice entusiamo en español
miercoles, treinta y uno de mayo de 2017
nublado todo el dia de sofocote mucho.
Adios mayo.
Hice entusiamo en español
martes, 30 de mayo de 2017
CCCXLVI bocherno 蒸し暑い
CCCXLVI
martes,treinta de maya de 2017
despejado después de ligeramente de soflocante.
¡qué calor tan bochernoso hace hoy!
¡Qué bocherno hace hoy!
temperatura maxima 31
martes,treinta de maya de 2017
despejado después de ligeramente de soflocante.
¡qué calor tan bochernoso hace hoy!
¡Qué bocherno hace hoy!
temperatura maxima 31
lunes, 29 de mayo de 2017
CCCXLV desaparecer 雲隠れする
CCCXLV
lunes, veintinueve de mayo de 2017
despejado mucho calor
Nuve
Desaparecer 雲隠れする
lunes, veintinueve de mayo de 2017
despejado mucho calor
Nuve
Desaparecer 雲隠れする
domingo, 28 de mayo de 2017
CCCXLIV geco y triton ヤモリとイモリ
CCCXLIV
domingo, veintiocho de mayo de 2017
Despejado después de ligeramente,mucho calor.
Voy a tienda de almares. por eso veo el geco y tritón.
ペットショップでイモリ、ヤモリを見ました。
pero no hay Saramandr gigante del Japón.
でも、日本サンショウウオは居ませんでした。
domingo, veintiocho de mayo de 2017
Despejado después de ligeramente,mucho calor.
Voy a tienda de almares. por eso veo el geco y tritón.
ペットショップでイモリ、ヤモリを見ました。
pero no hay Saramandr gigante del Japón.
でも、日本サンショウウオは居ませんでした。
sábado, 27 de mayo de 2017
CCCXLIII vender 売る
CCCXLIII
sabado, veintisiete de mayo de 2017
Despejado todo el dia ,veces briza fresca.
Voy a tienda de alnimales,compro a el galapago de japon, pero no vende
ペットショップへ日本亀を買いに行ったが売っていなかった。
sabado, veintisiete de mayo de 2017
Despejado todo el dia ,veces briza fresca.
Voy a tienda de alnimales,compro a el galapago de japon, pero no vende
ペットショップへ日本亀を買いに行ったが売っていなかった。
viernes, 26 de mayo de 2017
CCCXLII oftalmologia 眼科
CCCXLII
viernes, veinticuatro de mayo de 2017
mañana lluvzna,después de nublado. 小雨のち曇り
He ido a la oftalmologia,por veo la catarata y la glaucoma.
白内障と緑内障の診察に眼科へ行きました。
La medica dice no tiene problema.
支障ないです。と医師は言いました。
viernes, veinticuatro de mayo de 2017
mañana lluvzna,después de nublado. 小雨のち曇り
He ido a la oftalmologia,por veo la catarata y la glaucoma.
白内障と緑内障の診察に眼科へ行きました。
La medica dice no tiene problema.
支障ないです。と医師は言いました。
jueves, 25 de mayo de 2017
CCCXLI 341 Medaka メダカ
CCCXLI
jueves, veinticinco de mayo de 2017
llovizna todo el dia 一日中小雨
Antes de diez dias durmiero las Medaka,mi idolo.
10日前にアイドルのメダカが死んだ
¡qué triste! 悲しい!
jueves, veinticinco de mayo de 2017
llovizna todo el dia 一日中小雨
Antes de diez dias durmiero las Medaka,mi idolo.
10日前にアイドルのメダカが死んだ
¡qué triste! 悲しい!
miércoles, 24 de mayo de 2017
CCCXXXX hinchozon むくみ
CCCXXXX
miercoles, veinticuatro de mayo de 2017
despejado de calma
Voy a la clinica. 診療所に行きました。
Medica dice " tiene una hinchazón pocp, 少しむくみが有ります。
¿Hay un trastorno en los riñones. 腎障害かも知れません。
miercoles, veinticuatro de mayo de 2017
despejado de calma
Voy a la clinica. 診療所に行きました。
Medica dice " tiene una hinchazón pocp, 少しむくみが有ります。
¿Hay un trastorno en los riñones. 腎障害かも知れません。
martes, 23 de mayo de 2017
CCCXXXIX horoscopa chine 十二支
CCCXXXIX
martes, veintitres de maya de 2017
Hace buen tiempo, Hay brisa fresca.
Conoció la horoscopa chino.
Ratón, Toro, Tigre, Conojo, Dragon, Serpiente, Caballo, Oveja, Mono, Gallo, Perro, Tabali.
martes, veintitres de maya de 2017
Hace buen tiempo, Hay brisa fresca.
Conoció la horoscopa chino.
Ratón, Toro, Tigre, Conojo, Dragon, Serpiente, Caballo, Oveja, Mono, Gallo, Perro, Tabali.
lunes, 22 de mayo de 2017
CcaCsa fresCXXXVIII brisa fresca 涼風
CCCXXXVIII
lunes,veintidos de mayo de 2017
Hoy tambien mucho calor.
hay la brisa fresca de la tarde.
Está español se usa con nombre de lugar.a EE.UU
アメリカでは地名としてスペイン語が良く使われている。
Elemplo " casa branca " " Las vegas" ETC
例 カーサ、ブランカ ラス、ベガス
lunes,veintidos de mayo de 2017
Hoy tambien mucho calor.
hay la brisa fresca de la tarde.
Está español se usa con nombre de lugar.a EE.UU
アメリカでは地名としてスペイン語が良く使われている。
Elemplo " casa branca " " Las vegas" ETC
例 カーサ、ブランカ ラス、ベガス
domingo, 21 de mayo de 2017
CCCXXXVII en serio ほんとう!
CCCXXXVII
domingo, veintiuno de mayo de 2017
despejado hoy tambien mucho calor.
Hoy está en pleno dia. ¡en serio!. ¿Es verdad?
domingo, veintiuno de mayo de 2017
despejado hoy tambien mucho calor.
Hoy está en pleno dia. ¡en serio!. ¿Es verdad?
sábado, 20 de mayo de 2017
CCCXXXVI uno piera 部品
CCCXXXVI
sábado, veinte de maya de 2017
despejado mucho calor
Voy a la relojer por que mandar el relojo de paredo, pero dice reparado no repración.
por que notienes uno piera.
時計屋に行きました。柱時計の修理に、でも、部品が無くて出来ませんでした。
sábado, veinte de maya de 2017
despejado mucho calor
Voy a la relojer por que mandar el relojo de paredo, pero dice reparado no repración.
por que notienes uno piera.
時計屋に行きました。柱時計の修理に、でも、部品が無くて出来ませんでした。
viernes, 19 de mayo de 2017
CCCXXXV sin motivo alguno 理由が分からない
CCCXXXV
viernes, diecinueve de mayo de 2017
despejado, mucho calor.
He pidiendo a el periodico hoy 今日は新聞配達が休みだった
pero estoy muy cansado, でも、異変疲れた。
por que sin motivo alguno. 理由が分からない。
viernes, diecinueve de mayo de 2017
despejado, mucho calor.
He pidiendo a el periodico hoy 今日は新聞配達が休みだった
pero estoy muy cansado, でも、異変疲れた。
por que sin motivo alguno. 理由が分からない。
jueves, 18 de mayo de 2017
CCCXXXIV No permitir 許すな
CCCXXXIV
jueves, dieciocho de mayo de 2017
despejado, sofocante mucho. すごく蒸し暑い
No revisaron a la constitycción. 憲法改正ノー
No permitir a una compinación crimen. 共謀罪許すな!
jueves, dieciocho de mayo de 2017
despejado, sofocante mucho. すごく蒸し暑い
No revisaron a la constitycción. 憲法改正ノー
No permitir a una compinación crimen. 共謀罪許すな!
miércoles, 17 de mayo de 2017
CCCXXXIII Diicho 諺
CCCXXXIII
miércoles diecisiete de mayo de 2017
ligeramente de chamarrón. 薄曇りで通り雨
He hecho propaganda de politica a primeras horas de la mañana.
早朝、政治宣伝をした。
Dicho de hoy. 今日の諺
"El ombre es fuego, la mujer estopan, viene el diablo y sopla.
”遠くて近きは男女の仲”
(男は火、女は麻屑、悪魔が焚きつけに来る)
miércoles diecisiete de mayo de 2017
ligeramente de chamarrón. 薄曇りで通り雨
He hecho propaganda de politica a primeras horas de la mañana.
早朝、政治宣伝をした。
Dicho de hoy. 今日の諺
"El ombre es fuego, la mujer estopan, viene el diablo y sopla.
”遠くて近きは男女の仲”
(男は火、女は麻屑、悪魔が焚きつけに来る)
martes, 16 de mayo de 2017
CCCXXXII dicho 諺
CCCXXXII
martes, dieciséis de mayo de 2017
despejado después de ligeramennte
Dicho de hoy 今日の諺
"El tiempo vuela como una flecha"
”光陰矢のごとし”
martes, dieciséis de mayo de 2017
despejado después de ligeramennte
Dicho de hoy 今日の諺
"El tiempo vuela como una flecha"
”光陰矢のごとし”
lunes, 15 de mayo de 2017
CCCXXXI ya もう
CCCXXXI
lunes, quince de mayo de 2017
El dia está ligeramente nublado.
Parece que ya hemos a Okinawa. 沖縄はもう梅雨に入ったそうだ
"El hombre es fuego, la nujer estopan, viene el diablo y sopla"
諺 " 遠くて近きは男女の仲"
(男は日、女は麻屑、悪魔が焚き付けに来る)
lunes, quince de mayo de 2017
El dia está ligeramente nublado.
Parece que ya hemos a Okinawa. 沖縄はもう梅雨に入ったそうだ
"El hombre es fuego, la nujer estopan, viene el diablo y sopla"
諺 " 遠くて近きは男女の仲"
(男は日、女は麻屑、悪魔が焚き付けに来る)
domingo, 14 de mayo de 2017
CCCXXX Dia de la mdore 母の日
CCCXXX
domingo, catorce de mayo de 2017
nublado todo el dia
Hoy, Dia de la madre.
Mi madre has muerto , si la viviendo traiga 102 años.
今日は、母の日。
母は亡くなりましたが,もし、生きていれば102才に成ってるでしょう。
domingo, catorce de mayo de 2017
nublado todo el dia
Hoy, Dia de la madre.
Mi madre has muerto , si la viviendo traiga 102 años.
今日は、母の日。
母は亡くなりましたが,もし、生きていれば102才に成ってるでしょう。
sábado, 13 de mayo de 2017
CCCXXIX parpadear 目をパチパチ
CCCXXIX
sábado, trece de mayo de 2017
lluvia después de nublado.
Voy a la tienda practica de comprado la gaseosa(soda)
コンビニへ行って,サイダーを買いました。
¡Ahi no tenngo el monedero! あっ、財布を忘れた。
La dependienta " parpadear" 店員さん “目をパチパチ”
sábado, trece de mayo de 2017
lluvia después de nublado.
Voy a la tienda practica de comprado la gaseosa(soda)
コンビニへ行って,サイダーを買いました。
¡Ahi no tenngo el monedero! あっ、財布を忘れた。
La dependienta " parpadear" 店員さん “目をパチパチ”
viernes, 12 de mayo de 2017
CCCXXLIII ¿por qué? どうして?
CCCXXLIII
viernes, doce de mayo de 2017
nublado todo el dia
Hoy ,vacacciones de repartiendo de periodicos por hacia quedarse dornido, pero tengoo sueño muchoo. ¿Por qué?
viernes, doce de mayo de 2017
nublado todo el dia
Hoy ,vacacciones de repartiendo de periodicos por hacia quedarse dornido, pero tengoo sueño muchoo. ¿Por qué?
jueves, 11 de mayo de 2017
CCCXXLII Me gusto o Le gusto. の違い
CCCXXLII
jueves, once de mayo de 2017
despejado después de nublado.
En la clace de estudiamos "El gusto al gato" "Me gusto al gato" por diferencia.
クラスで「猫が私を好きになる」「私は猫が好きだ」の違いを勉強した。
jueves, once de mayo de 2017
despejado después de nublado.
En la clace de estudiamos "El gusto al gato" "Me gusto al gato" por diferencia.
クラスで「猫が私を好きになる」「私は猫が好きだ」の違いを勉強した。
miércoles, 10 de mayo de 2017
CCCXXLI gorrion y cuervo カラスとスズメ
CCCXXLI
miercoles, diez de mayo de 2017
nublado todo eldia.
¿Quieres la gorrión o el cuervo?
貴女はスズメとカラスではどちらが好きですか?
Quiero el cuervo para que es inteligente y va a vestido coon elegancia de negro.
私は、ラスです、なぜなら利口で黒の衣装を着ているからです。
miercoles, diez de mayo de 2017
nublado todo eldia.
¿Quieres la gorrión o el cuervo?
貴女はスズメとカラスではどちらが好きですか?
Quiero el cuervo para que es inteligente y va a vestido coon elegancia de negro.
私は、ラスです、なぜなら利口で黒の衣装を着ているからです。
martes, 9 de mayo de 2017
CCCXXL la semana de portecci:on Aves 愛鳥週間
CCCXXL
martes, nueve de mayo de 2017
nublado todo el dia.
Mañana, Desde diez de mayo adieciseis por la Semana de Portección a las Aves.
明日、5月10日から16日まで、愛鳥週間です。
martes, nueve de mayo de 2017
nublado todo el dia.
Mañana, Desde diez de mayo adieciseis por la Semana de Portección a las Aves.
明日、5月10日から16日まで、愛鳥週間です。
lunes, 8 de mayo de 2017
CCCXXIL todo el paais 全国的に
CCCXIL
lunes,ocho de mayo de 2017
tiempo despejado pero hay ráfaga de viento 晴天だが突風が吹いた。
Hoy hace bueno en todo el pais y hacia los cada lugar de en pleno dia.
全国的に良い天気で所により真夏日になった。
lunes,ocho de mayo de 2017
tiempo despejado pero hay ráfaga de viento 晴天だが突風が吹いた。
Hoy hace bueno en todo el pais y hacia los cada lugar de en pleno dia.
全国的に良い天気で所により真夏日になった。
domingo, 7 de mayo de 2017
C日刊紙CCXXIII prensa 日刊紙
CCCXXIII
domingo, siete de mayo de 2017
buen tiempo a veces hay muchoo viento de la tarde.
晴れ、午後時々強風
Mañana, vacaciones de la prensa por haré quedarse dormido.
明日、新聞休刊日なので朝寝坊できる。
domingo, siete de mayo de 2017
buen tiempo a veces hay muchoo viento de la tarde.
晴れ、午後時々強風
Mañana, vacaciones de la prensa por haré quedarse dormido.
明日、新聞休刊日なので朝寝坊できる。
sábado, 6 de mayo de 2017
CCCXXII arena de amarillo 黄砂
CCCXXII
sábado, seis de mayo de 2017
Hoy tambien buen tiempo. 今日も良い天気です。
Según el pronostico de tiempo, va a arena de amarillo,mañana.
天気予報によれば、明日は黄砂が有るでしょう。
sábado, seis de mayo de 2017
Hoy tambien buen tiempo. 今日も良い天気です。
Según el pronostico de tiempo, va a arena de amarillo,mañana.
天気予報によれば、明日は黄砂が有るでしょう。
viernes, 5 de mayo de 2017
CCXXI no pobreza
CCCXXI
viernes, cinco de mayo de 2017
buen tiempo de brisa verde 良い天気で緑のそよ風が吹いた。
Dia de la Infsncia こどもの日
¡No los pobrezas niñuos.! ノー子供の貧困
No ha viviendo en la pobreza! ノー家庭の貧困
quiero tenderá los esperancas. 希望を与えよう。
viernes, cinco de mayo de 2017
buen tiempo de brisa verde 良い天気で緑のそよ風が吹いた。
Dia de la Infsncia こどもの日
¡No los pobrezas niñuos.! ノー子供の貧困
No ha viviendo en la pobreza! ノー家庭の貧困
quiero tenderá los esperancas. 希望を与えよう。
jueves, 4 de mayo de 2017
CCCXX brisa verde 緑の風
CCCXX
jueves, cuatro de mayo 2017
Dia del Árbol.hoy 今日は、みどりの日
Hay brisa verde y el vientoo agitaba las hojas.
緑のそよ風が吹き,木の葉が風にそよいでいます。
Ya esta principio de verano. もう、初夏です。
Mañana, Dia de la Infancia. 明日は、こどもの日です。
jueves, cuatro de mayo 2017
Dia del Árbol.hoy 今日は、みどりの日
Hay brisa verde y el vientoo agitaba las hojas.
緑のそよ風が吹き,木の葉が風にそよいでいます。
Ya esta principio de verano. もう、初夏です。
Mañana, Dia de la Infancia. 明日は、こどもの日です。
miércoles, 3 de mayo de 2017
CCCXIX constiitucion 憲法
CCCXIX
miércoles, tres de mayo de 2017
despejado veces ligeramente
Hoy Dia de la constitución. 今日は、憲法記念日です。
No, no. norevisar enmendar el constitución. 憲法改正反対
Primero paz, no la guerra de bomba atomico. 平和第一、核戦争反対
Querré la paz mudial. 世界平和を望みます。
miércoles, tres de mayo de 2017
despejado veces ligeramente
Hoy Dia de la constitución. 今日は、憲法記念日です。
No, no. norevisar enmendar el constitución. 憲法改正反対
Primero paz, no la guerra de bomba atomico. 平和第一、核戦争反対
Querré la paz mudial. 世界平和を望みます。
martes, 2 de mayo de 2017
CCCXLIII cansado 疲れた
CCCXLIII
martes, dos de mayo de 2017
Hace buen tienpo estos últimas dias. 数日来晴天続きです。
Ayel, estaba muy cansado de descanso. 昨日、疲れたので休みました。
y Hube adormecimiento de todo el dia 一日中うとうとしてました。
martes, dos de mayo de 2017
Hace buen tienpo estos últimas dias. 数日来晴天続きです。
Ayel, estaba muy cansado de descanso. 昨日、疲れたので休みました。
y Hube adormecimiento de todo el dia 一日中うとうとしてました。
lunes, 1 de mayo de 2017
CCCXLII vocabulario 語彙
CCCXLII .
lunes, uno de mayo de 2017
ligeramente después de despejado.
¡Bienvenido a mayo!
Creeré que enriquezco el vocabulario en ests mes.
今月は,語彙を増やそうと思います。
lunes, uno de mayo de 2017
ligeramente después de despejado.
¡Bienvenido a mayo!
Creeré que enriquezco el vocabulario en ests mes.
今月は,語彙を増やそうと思います。
domingo, 30 de abril de 2017
CCCXLI Fin de abril 4月が終わった
CCCXLI
sábado, treinta de abril de 2017
despejado de ligeramente de color
Fin de abril, Desde mañana a mayo.
Mañana, Dia del Trabajo
sábado, treinta de abril de 2017
despejado de ligeramente de color
Fin de abril, Desde mañana a mayo.
Mañana, Dia del Trabajo
sábado, 29 de abril de 2017
CCCXL UVI 集中治療室
CCCXL
viernes, veintinuevuu de abril de 2017
despejado después de ligeramento de vendaval noroeste avces.
晴れのち曇り、北西の強風が吹く
La vieja T has sido pero la debilitación mucho,
Tおばあちゃん見つかりました。でも、すごく衰弱してました。
por que ingresar en hospital en la UVI. なので、病院の集中治療室に入院しました。
Entonces, me traquilicaba. それで,安心しました。
viernes, veintinuevuu de abril de 2017
despejado después de ligeramento de vendaval noroeste avces.
晴れのち曇り、北西の強風が吹く
La vieja T has sido pero la debilitación mucho,
Tおばあちゃん見つかりました。でも、すごく衰弱してました。
por que ingresar en hospital en la UVI. なので、病院の集中治療室に入院しました。
Entonces, me traquilicaba. それで,安心しました。
viernes, 28 de abril de 2017
CCCXXXIX vieja T おばあちゃんT
CCCXXXIX
jueves, veintiocho de abril de 2017
Hace buen tiempo de calma.
La vieja T busucamos mucho pero no encontraba hasta ahora.
Tおばあちゃんを探したが未だに発見できなかった。
jueves, veintiocho de abril de 2017
Hace buen tiempo de calma.
La vieja T busucamos mucho pero no encontraba hasta ahora.
Tおばあちゃんを探したが未だに発見できなかった。
jueves, 27 de abril de 2017
CCCXXXVIII No te rindas 諦めないで
CCCXXXVIII
jueves, veintisiete de abril de 2017
ligeramente.
A el clace
"Darse por vencido"諦める
"No te riindas" = "No tdes por vencido" 諦めないで
"Me voy a mi tierra" = "Me regreso a mi ciudad" 帰れ
"Voy a mi casa"
"No nos vsllamos" 帰らないで
命令形の使い方です。
jueves, veintisiete de abril de 2017
ligeramente.
A el clace
"Darse por vencido"諦める
"No te riindas" = "No tdes por vencido" 諦めないで
"Me voy a mi tierra" = "Me regreso a mi ciudad" 帰れ
"Voy a mi casa"
"No nos vsllamos" 帰らないで
命令形の使い方です。
miércoles, 26 de abril de 2017
CCCXXXVII compra:r 買った
CCCXXXVII
miércoles, veinticéis de abril de 2017
ligeramente de caliente.
Voy a supermerucado compraré los pepinos de estos barato de mucho
今夜は脳の働きが非常に鈍く感じています。従って文章がぐちゃぐちゃ。
miércoles, veinticéis de abril de 2017
ligeramente de caliente.
Voy a supermerucado compraré los pepinos de estos barato de mucho
今夜は脳の働きが非常に鈍く感じています。従って文章がぐちゃぐちゃ。
martes, 25 de abril de 2017
CCCXXXVI viaja no estas su casa
CCCXXXVI
martes, veinticinco de abril de 2017
despejado de cielo azur.
Vieja T no estats su casa.por que han buscado, pero no han hallado a viaja T
老婦Tが家から居なくなりました。みんなで探しましたが見つかりません
martes, veinticinco de abril de 2017
despejado de cielo azur.
Vieja T no estats su casa.por que han buscado, pero no han hallado a viaja T
老婦Tが家から居なくなりました。みんなで探しましたが見つかりません
lunes, 24 de abril de 2017
CCCXXXV viajaré a Cuba
CCCXXXV
lunes, veinticuatro de abril de 2017
buen tiempode de cielo azur. 天気良好で碧空
Hoy pongo en orden mi habitación y la libreriá,
私に部屋と本立ての整理をした。
Entonces, viajaré a Cuba hay los añorado nostalgico del foto..
すると、懐かしいキューバ旅行の写真が出てきた。
lunes, veinticuatro de abril de 2017
buen tiempode de cielo azur. 天気良好で碧空
Hoy pongo en orden mi habitación y la libreriá,
私に部屋と本立ての整理をした。
Entonces, viajaré a Cuba hay los añorado nostalgico del foto..
すると、懐かしいキューバ旅行の写真が出てきた。
domingo, 23 de abril de 2017
CCCXXXIV tienda de animales ペットショップ
CCCXXXIV
domingo, veintitres de abril de 2017
buen tiempo de calma.
Voy a tiendande animales domesticos.hoy.
今日、ペットショップへ行きました。
Esa he visto los color de pezcado, zona tórrida pez,unos pajaritos,los perros, los gatos y lagartijas.
そこで、金魚、熱帯魚、小鳥、犬、猫、トカゲを見ました。
Tuve mucho interés en un lagarto, para que tienes los ojos linda en centro a cara sin afeitar.
たくさん興味を持ったのは、ひげ面に可愛い目をしたトカゲでした。
domingo, veintitres de abril de 2017
buen tiempo de calma.
Voy a tiendande animales domesticos.hoy.
今日、ペットショップへ行きました。
Esa he visto los color de pezcado, zona tórrida pez,unos pajaritos,los perros, los gatos y lagartijas.
そこで、金魚、熱帯魚、小鳥、犬、猫、トカゲを見ました。
Tuve mucho interés en un lagarto, para que tienes los ojos linda en centro a cara sin afeitar.
たくさん興味を持ったのは、ひげ面に可愛い目をしたトカゲでした。
sábado, 22 de abril de 2017
CCCXXXIII Gracias a Dios お陰様で
CCCXXXIII
sábado, veintidos de abril de 2017
ligeramente todo la mañana, antes de anochecer a lluvia un poco.
午前中は薄曇り、夕暮れ前に小雨が降った
He peguaba una compresa de medicina por que no tenía la lumbagia,
湿布を貼ったために、腰痛がなくなった。
sábado, veintidos de abril de 2017
ligeramente todo la mañana, antes de anochecer a lluvia un poco.
午前中は薄曇り、夕暮れ前に小雨が降った
He peguaba una compresa de medicina por que no tenía la lumbagia,
湿布を貼ったために、腰痛がなくなった。
viernes, 21 de abril de 2017
CCCXXXII lumbagia 腰痛
CCCXXXII
viernes, veintiuno de abril de 2017
ligeramento todo el dia de caliente.
Desde anteayel tnía la lumbagía, por eso he peguado una compresa de medicina a mi el riñones.
一昨日から、腰痛がしました。そこで湿布薬を腰に張りました。
viernes, veintiuno de abril de 2017
ligeramento todo el dia de caliente.
Desde anteayel tnía la lumbagía, por eso he peguado una compresa de medicina a mi el riñones.
一昨日から、腰痛がしました。そこで湿布薬を腰に張りました。
jueves, 20 de abril de 2017
CCCXXXI 331 descanzado 休み
CCCXXXI 331回
jueves, veinte de abril de 2017
Hace buen tiempo desupués de ligeramento
Clace de Hola he descansado para que tengo lumbagia.
クラス、オラを腰痛のため休みました。
jueves, veinte de abril de 2017
Hace buen tiempo desupués de ligeramento
Clace de Hola he descansado para que tengo lumbagia.
クラス、オラを腰痛のため休みました。
miércoles, 19 de abril de 2017
CCCXXX agotado mucho 疲れた!
CCCXXX
miércoles, diecicuator de abril de 2017
despejado todo el dia, tarde vendaval.
Toda la mañana, voy a la clinica de angiopatía, diabetea y departanento de medicina por hacia consultar.
Vengo a mi casa de me acosto en la cama ¡agotado mucho!
miércoles, diecicuator de abril de 2017
despejado todo el dia, tarde vendaval.
Toda la mañana, voy a la clinica de angiopatía, diabetea y departanento de medicina por hacia consultar.
Vengo a mi casa de me acosto en la cama ¡agotado mucho!
martes, 18 de abril de 2017
CCCXXIX pleno verano 真夏
CCCXXIX
martes, dieciocho de abril de 2017
lluvia después de ligeramente a la tarde despejado
Estuvo en pleno verano de un dia a Kofu. 甲府では真夏日でした。
La temperratura mxima 29.9grado de mucho calor.
最高気温29.9度で暑かった。
martes, dieciocho de abril de 2017
lluvia después de ligeramente a la tarde despejado
Estuvo en pleno verano de un dia a Kofu. 甲府では真夏日でした。
La temperratura mxima 29.9grado de mucho calor.
最高気温29.9度で暑かった。
lunes, 17 de abril de 2017
CCCXXVIII Goya ゴヤ
CCCXXVIII
junes, dieciciete de abril de 2017
nublado despúes de lluvia
He viendo la pintu neguro en el Francisco de Goya a neto.
ネットでフランシスコ・ゴヤの『黒い絵』を見ました。
¿Qué pavoraso pintura? なんて恐ろしい絵なんでしょう!
junes, dieciciete de abril de 2017
nublado despúes de lluvia
He viendo la pintu neguro en el Francisco de Goya a neto.
ネットでフランシスコ・ゴヤの『黒い絵』を見ました。
¿Qué pavoraso pintura? なんて恐ろしい絵なんでしょう!
domingo, 16 de abril de 2017
CCCXXVII parece que ~のようだ
CCCXXVII
domingo, dieciséis de abril de 2017
Hoy parece que dia del verano, por la temperatura maxima 26 C.
今日は最高温度が26C、夏日のようだ
Me doy una ducha. シャワーを浴びた。
¿Qué más da? それがどうした。
domingo, dieciséis de abril de 2017
Hoy parece que dia del verano, por la temperatura maxima 26 C.
今日は最高温度が26C、夏日のようだ
Me doy una ducha. シャワーを浴びた。
¿Qué más da? それがどうした。
sábado, 15 de abril de 2017
CCCXXVI olvidar 忘れる
CCCXVI
sábado, quince de abril de 2017
ligeramente de caliente de calma.
He recorda delante de 43 años,empezaba al español.
スペイン語を始めた43年前のことを思い出しています。
pero me olvidó las palabras. でも、言葉を忘れています。
sábado, quince de abril de 2017
ligeramente de caliente de calma.
He recorda delante de 43 años,empezaba al español.
スペイン語を始めた43年前のことを思い出しています。
pero me olvidó las palabras. でも、言葉を忘れています。
viernes, 14 de abril de 2017
CCCXXV olividar 忘れう
CCCXXV
viernes, catorce de abril de 2017
De gran teremoto Kumamoto al un año. 熊本地震から1年
No olvidamos el esena horrible la afliccions las penas y los sufrmientos.
忘れない、苦しみ、悲しき、恐ろしさを。
viernes, catorce de abril de 2017
De gran teremoto Kumamoto al un año. 熊本地震から1年
No olvidamos el esena horrible la afliccions las penas y los sufrmientos.
忘れない、苦しみ、悲しき、恐ろしさを。
jueves, 13 de abril de 2017
CCCXXIV Sordo 聞こえない
CCCXXIV
jueves, trece de abril de 2017
Hace buen tiempo de caliente mucho.
Hemos estudiamos a Sordo, Ciego y mudo en clace.
今夜のクラスで、勉強しました。聞こえない。話せない。見えない。
Disminución audifivo = Aumeto de la sordera
耳が遠くなる
inquieto 落ち着かない。 quieto 動かない。
invalido 肢体不自由な valido 自立できる。
jueves, trece de abril de 2017
Hace buen tiempo de caliente mucho.
Hemos estudiamos a Sordo, Ciego y mudo en clace.
今夜のクラスで、勉強しました。聞こえない。話せない。見えない。
Disminución audifivo = Aumeto de la sordera
耳が遠くなる
inquieto 落ち着かない。 quieto 動かない。
invalido 肢体不自由な valido 自立できる。
miércoles, 12 de abril de 2017
CCCXXIII caj:on 引き出し
CCCXXIII
miércoles. doce de abriil de 2017
Mi los cajones he abierto a limpiado, Entonces, encontran unsa moneda de diez yenes.
私の引き出しを整理しました。すると、10円銅貨を発見しました。
miércoles. doce de abriil de 2017
Mi los cajones he abierto a limpiado, Entonces, encontran unsa moneda de diez yenes.
私の引き出しを整理しました。すると、10円銅貨を発見しました。
martes, 11 de abril de 2017
CCCXXII Se jodio! もう、駄目だ!
CCCXXII
martes, once de abril de 2017
lluvia todo el dia de frio un poco. 一日中雨、少し寒い
Desde a las seics media a las nueve menos cuarto ha lluviado,
6時半から8時45分まで雨が降った。
pero cree que hace buen tiempo a mañana. 明日は良い天気になるだろう
¡No hay esperanza! ¡No hay nada que hacer!¡Se jodio!
もう、駄目だ!もう駄目だ!もう駄目だ!
martes, once de abril de 2017
lluvia todo el dia de frio un poco. 一日中雨、少し寒い
Desde a las seics media a las nueve menos cuarto ha lluviado,
6時半から8時45分まで雨が降った。
pero cree que hace buen tiempo a mañana. 明日は良い天気になるだろう
¡No hay esperanza! ¡No hay nada que hacer!¡Se jodio!
もう、駄目だ!もう駄目だ!もう駄目だ!
lunes, 10 de abril de 2017
CCCXXI pensar 思う
CCCXXI
lunes, diez de abril de 2017
ligeramente todo el dia
Está en pleno primavera. 春真っ盛り
Pensaré que cultivaré unas insectivocas en maceta.
果肉植物を育てようと思っています。
A que el dia en floreceré su mostra.
何時の日か花が咲いたら見せてあげます。
lunes, diez de abril de 2017
ligeramente todo el dia
Está en pleno primavera. 春真っ盛り
Pensaré que cultivaré unas insectivocas en maceta.
果肉植物を育てようと思っています。
A que el dia en floreceré su mostra.
何時の日か花が咲いたら見せてあげます。
domingo, 9 de abril de 2017
CCCXX lluvias de colza 菜種つゆ
CCCXX
domingo, nueve de abril de 2017
llvizna despúes de nublado, noche a noroeste de viento.
Hoy poder que estación de lluvias de colza. 今日は、菜種梅雨のようだ。
He escuchado lo mejor cine musica de CD, estaba perdido en los recuerdos.
最良の映画ミュージックのCDを聴いた。思い出が甦った。
domingo, nueve de abril de 2017
llvizna despúes de nublado, noche a noroeste de viento.
Hoy poder que estación de lluvias de colza. 今日は、菜種梅雨のようだ。
He escuchado lo mejor cine musica de CD, estaba perdido en los recuerdos.
最良の映画ミュージックのCDを聴いた。思い出が甦った。
sábado, 8 de abril de 2017
CCCXIX impuesto 税金
CCCXIX
sábado ocho de abril de 2017
despejado de todo el dia de no viento de caliente
Estoy devuelta de impuesto por que desstre colecto y Unicef.
災害支援募金、ユニセフに協力したので還付金が戻ってきた。
sábado ocho de abril de 2017
despejado de todo el dia de no viento de caliente
Estoy devuelta de impuesto por que desstre colecto y Unicef.
災害支援募金、ユニセフに協力したので還付金が戻ってきた。
viernes, 7 de abril de 2017
CCCXVIII misil ミサイル
CCCXVIII
viernes, siete de abril de 2017
despejado despúes de nublado.
America estuvo lanzado 59 misiles a Siria de hoy
今日、アメリカがシリアに59発のミサイルを撃ち込みました。
¡nunca consentiré tal cosa! 決して許せません
viernes, siete de abril de 2017
despejado despúes de nublado.
America estuvo lanzado 59 misiles a Siria de hoy
今日、アメリカがシリアに59発のミサイルを撃ち込みました。
¡nunca consentiré tal cosa! 決して許せません
jueves, 6 de abril de 2017
CCCXVIII sangro la nariz 鼻血
CCCXVII
jueves, seis de abril de 2017
despejado despúes de nublado.
Profesor, estás sangrando por la nariz para que has suapendado la clace
先生が鼻血を出したため、クラスは休みになりました。
jueves, seis de abril de 2017
despejado despúes de nublado.
Profesor, estás sangrando por la nariz para que has suapendado la clace
先生が鼻血を出したため、クラスは休みになりました。
miércoles, 5 de abril de 2017
CCCXVI conversacion 話し合いを
CCCXVI
miércoles, cinco de abril de 2017
despejado despúes a la tarde nublado.
No llevar a cobo maniobras militares y la guerra.
No bomba atomica
Quiero uns conversacion de la paz.
miércoles, cinco de abril de 2017
despejado despúes a la tarde nublado.
No llevar a cobo maniobras militares y la guerra.
No bomba atomica
Quiero uns conversacion de la paz.
martes, 4 de abril de 2017
CCCXV susurraron ささやく
CCCXV
martes, cuatro de abril de 2017
despejado todo el dia de cielo azur
Por fin de empezará el amor de estacíon.
いよいよ恋の季節が始まりました。
Los gorriones y el cuervos unas susurraron.
スズメも、カラスもささやいています。
martes, cuatro de abril de 2017
despejado todo el dia de cielo azur
Por fin de empezará el amor de estacíon.
いよいよ恋の季節が始まりました。
Los gorriones y el cuervos unas susurraron.
スズメも、カラスもささやいています。
lunes, 3 de abril de 2017
CCCXIV animanicion 大盛況
CCCXIV
lunes, tres de abril de 2017
despejado desupúes de ligeramaento de vez en cuadoro vendavez
Hoy tambien no enciende una estufa de gas
今日もまたストーブはつけませんでした。
Estaban florecido los cerezos , los amargones y las violetas.
桜も、タンポポも、スミレも咲きました。
El festibar Hanami está muy animacion. 花見も大盛況です。
Compro el libro "Tubaki bungutenn" a neto
「つばき文具店」をネットで買いました。
lunes, tres de abril de 2017
despejado desupúes de ligeramaento de vez en cuadoro vendavez
Hoy tambien no enciende una estufa de gas
今日もまたストーブはつけませんでした。
Estaban florecido los cerezos , los amargones y las violetas.
桜も、タンポポも、スミレも咲きました。
El festibar Hanami está muy animacion. 花見も大盛況です。
Compro el libro "Tubaki bungutenn" a neto
「つばき文具店」をネットで買いました。
domingo, 2 de abril de 2017
CCCXIII encender ~に火をつける。~のスイッチを入れる。
CCCXIII
domingo, dos de abril 2017
ligelamente a veces despejado de calma.
Ya primavera, No enciendo una estufa de gas de hoy.
Mañana, creo que una caliente.
もう、春、今日はガスストーブをつけませんでした。
enceder. ~に火をつける。~のスイッチを入れる。(現在活用)
enciendo, enciendes, enciende, encendemos, encendéis, encienden
domingo, dos de abril 2017
ligelamente a veces despejado de calma.
Ya primavera, No enciendo una estufa de gas de hoy.
Mañana, creo que una caliente.
もう、春、今日はガスストーブをつけませんでした。
enceder. ~に火をつける。~のスイッチを入れる。(現在活用)
enciendo, enciendes, enciende, encendemos, encendéis, encienden
sábado, 1 de abril de 2017
CCCXII abril 4月
CCCXII
sábado, un de abril de 2017
llovizna desupúes de nublado
Ayer, Recibí un "Fubuki manjyu" de la Setuko mucho dulce.
Qué dice "fubuki manjyu" es espaól? 饅頭ってスペイン語で何というの?
El bollo relleno de albias azucaradas de ventiscar.
!名前の説明って難しい。
sábado, un de abril de 2017
llovizna desupúes de nublado
Ayer, Recibí un "Fubuki manjyu" de la Setuko mucho dulce.
Qué dice "fubuki manjyu" es espaól? 饅頭ってスペイン語で何というの?
El bollo relleno de albias azucaradas de ventiscar.
!名前の説明って難しい。
viernes, 31 de marzo de 2017
CCCXI abaril 4月
CCCXI
viernes, treinta y uno de marzo de 2017
nublado despúes de llovizna hasta noche.
Desde mañana empieza a abril . Adios marzo.
明日から4月が始まります。さよなら3月。
Mañana, Dia de los Inncentes en Japón.
明日は、日本の4月バカの日です。
viernes, treinta y uno de marzo de 2017
nublado despúes de llovizna hasta noche.
Desde mañana empieza a abril . Adios marzo.
明日から4月が始まります。さよなら3月。
Mañana, Dia de los Inncentes en Japón.
明日は、日本の4月バカの日です。
jueves, 30 de marzo de 2017
CCCX animales nombre 動物の名前
CCCX
jueves, treinta de marzo de 2017
despejado calma
Clase de Hola, estudiamos animales ombre.
オーラ、クラスで動物の名前を学びました。
ejemprlo. 例
Chancho Puerco Cerdo 豚
Carero Oveja Cordeno 羊
Burro Borreco Jumento Asno ロバ
Pes Toro Vaca Buey 牛
Potro Yegua Caballo 馬
etc
jueves, treinta de marzo de 2017
despejado calma
Clase de Hola, estudiamos animales ombre.
オーラ、クラスで動物の名前を学びました。
ejemprlo. 例
Chancho Puerco Cerdo 豚
Carero Oveja Cordeno 羊
Burro Borreco Jumento Asno ロバ
Pes Toro Vaca Buey 牛
Potro Yegua Caballo 馬
etc
miércoles, 29 de marzo de 2017
CCCIX saludar 挨拶をする
CCCIX
miércoles, veintinueve de marzo de 2017
despejado cielo azur.
Hay una reunión en hice una saludado
miércoles, veintinueve de marzo de 2017
despejado cielo azur.
Hay una reunión en hice una saludado
martes, 28 de marzo de 2017
CCCVIII triste 悲しい
CCCVIII
martes, veintiocho de marzo de 2017
ligeramnte frio
Anteayer, Habían parecido en uno alud polvoriente al 8 estudiantes.
一昨日、8人の学生が表層雪崩に遭い亡くなりました。
Fue una noticia triste. Me dan ganas de llorar.
悲しい知らせに、泣きたくなりました。
martes, veintiocho de marzo de 2017
ligeramnte frio
Anteayer, Habían parecido en uno alud polvoriente al 8 estudiantes.
一昨日、8人の学生が表層雪崩に遭い亡くなりました。
Fue una noticia triste. Me dan ganas de llorar.
悲しい知らせに、泣きたくなりました。
lunes, 27 de marzo de 2017
CCCVII ¡Qué alegria! 嬉しい!
CCCVII
lunes, veintisiete de marzo de 2017
está ligeramente nublado, frio 薄曇り 冷える。
Me afeito del como nuevo. ひげを剃ってさっぱりした。
Viniste el Piiiico a mi balcón. ¡Qué alegria!
ピーコが私のバルコニーに帰ってきた。嬉しい!
Anoche, nevará en la pueblo de montaña, unos pajaritos estaban tiritando de frio.
昨夜、里山に雪が降りました。鳥たちは震え上がっているでしょう。
lunes, veintisiete de marzo de 2017
está ligeramente nublado, frio 薄曇り 冷える。
Me afeito del como nuevo. ひげを剃ってさっぱりした。
Viniste el Piiiico a mi balcón. ¡Qué alegria!
ピーコが私のバルコニーに帰ってきた。嬉しい!
Anoche, nevará en la pueblo de montaña, unos pajaritos estaban tiritando de frio.
昨夜、里山に雪が降りました。鳥たちは震え上がっているでしょう。
domingo, 26 de marzo de 2017
CCCVI ganado el campeonato 優勝した。
CCCVI
domingo,,veintiséis de maruso de 2017
llovixna todo el dia y frio poco.
Yokozuna Kisenosato has ganado el campeonato, 横綱稀勢の里が優勝した。
Entonces, se ganado el respetoo de todos その時、たくさんの尊敬を受けた。
Estoy loco de contento. 私もすごくうれしい。
domingo,,veintiséis de maruso de 2017
llovixna todo el dia y frio poco.
Yokozuna Kisenosato has ganado el campeonato, 横綱稀勢の里が優勝した。
Entonces, se ganado el respetoo de todos その時、たくさんの尊敬を受けた。
Estoy loco de contento. 私もすごくうれしい。
sábado, 25 de marzo de 2017
CCCV gracia 感謝
CCCV
sábado, veinticinco de marzo de 2017
está ligeramennte nublado.
He escuchado a CD de musica clásia de quena.
クラシックケーナのCDを聴いた。
Artisto el Jernando Jimenez en "Gracias de Bolívia"
「ボリビアに感謝」アーチスト、ヘルナンド・ヒメネス
¡Que rinda y apagado! 癒やされた!
sábado, veinticinco de marzo de 2017
está ligeramennte nublado.
He escuchado a CD de musica clásia de quena.
クラシックケーナのCDを聴いた。
Artisto el Jernando Jimenez en "Gracias de Bolívia"
「ボリビアに感謝」アーチスト、ヘルナンド・ヒメネス
¡Que rinda y apagado! 癒やされた!
viernes, 24 de marzo de 2017
CCCIV tukareta 疲れた
CCCIV
viernes, veinticuatro de marzo de 2017
Está ligeramente nublado.
Estoy cansado por hago trabajar nada a melancolía de primavera.
viernes, veinticuatro de marzo de 2017
Está ligeramente nublado.
Estoy cansado por hago trabajar nada a melancolía de primavera.
jueves, 23 de marzo de 2017
CCCIV diario 日記
CCCIV
jueves, veintitres de maruzo de 2017
esatado despejado no hya viento de calma.
Hoy es meteorológuico de todo el mundo 今日は世界気象の日です。
& Dia de estado del tiempo de todo el mundo
El pasad jueves pasé las trecientas veces de escuribir en mi diario.
選手の木曜日に私の日記が300回目になりました。
一昨日の日記に愛(恋)の季節を amor estacion と記しましたが
estacion del amor の間違えでした。
jueves, veintitres de maruzo de 2017
esatado despejado no hya viento de calma.
Hoy es meteorológuico de todo el mundo 今日は世界気象の日です。
& Dia de estado del tiempo de todo el mundo
El pasad jueves pasé las trecientas veces de escuribir en mi diario.
選手の木曜日に私の日記が300回目になりました。
一昨日の日記に愛(恋)の季節を amor estacion と記しましたが
estacion del amor の間違えでした。
miércoles, 22 de marzo de 2017
CCCIII polen 花粉症
CCCIII
niércoles, veintidos de marzo de 2017
Muy despejado
Tengo alergia al polen por que no he salido de en casa.
花粉症のため外出せずに家に居た。
Oigo la flauta de CD, vez en cuando muy bien.
CDのフルート曲を聞いた。たまには良いもんだ。
Lavo la ropa mucho hoy. 洗濯を沢山した。
niércoles, veintidos de marzo de 2017
Muy despejado
Tengo alergia al polen por que no he salido de en casa.
花粉症のため外出せずに家に居た。
Oigo la flauta de CD, vez en cuando muy bien.
CDのフルート曲を聞いた。たまには良いもんだ。
Lavo la ropa mucho hoy. 洗濯を沢山した。
martes, 21 de marzo de 2017
CCCII deberes 宿題
CCCII
martes, veintiuno de marizo de 2017
Hace chispeo de todo el dia 一日中小雨
Hago los deberes 宿題をしました。
()の動詞を接続法過去 または接続法過去完了にして非現実的条件文を完成させなさい。
Si me (tocar) toce la lotería, iría de viaje a todo el mundoo.
もし、私に宝くじが当たったら、世界一周のたびに行けるでしょう
Si no (ir) habia ido a la fiesta ese dia, no habría visto a Eva.
その日の祭りに私が行かなかったら、エバには会わなかったでしょう。
martes, veintiuno de marizo de 2017
Hace chispeo de todo el dia 一日中小雨
Hago los deberes 宿題をしました。
()の動詞を接続法過去 または接続法過去完了にして非現実的条件文を完成させなさい。
Si me (tocar) toce la lotería, iría de viaje a todo el mundoo.
もし、私に宝くじが当たったら、世界一周のたびに行けるでしょう
Si no (ir) habia ido a la fiesta ese dia, no habría visto a Eva.
その日の祭りに私が行かなかったら、エバには会わなかったでしょう。
lunes, 20 de marzo de 2017
CCCI Piiica ピーかが来ない
CCCI
lunes,, veinte de maruzo de 2017
despejado a la tarde nublado.
Hoy, Dia del Equinoccio de primavera. 今日は、春分の日です。
Anteayer, ayer y hoy no venían Piiica ami el balcón.
今日も、昨日も、一昨日もピーカは私のベランダに来てくれない。
¿cómo está? どうしたんだろう?
lunes,, veinte de maruzo de 2017
despejado a la tarde nublado.
Hoy, Dia del Equinoccio de primavera. 今日は、春分の日です。
Anteayer, ayer y hoy no venían Piiica ami el balcón.
今日も、昨日も、一昨日もピーカは私のベランダに来てくれない。
¿cómo está? どうしたんだろう?
domingo, 19 de marzo de 2017
CCC !Que bien! やったー!
CCC
domingo, diecinueve de marzo de 2017
despejado y despúes nublado
Haciá escribir mi diario de KAI3 a veces CCC.
快さんの日記書き始めてから300回になりました。
¡Que bien! やったー!
pero tendré que seguirlo esforzandose.
でも、これからも書き続けなければなりません。
domingo, diecinueve de marzo de 2017
despejado y despúes nublado
Haciá escribir mi diario de KAI3 a veces CCC.
快さんの日記書き始めてから300回になりました。
¡Que bien! やったー!
pero tendré que seguirlo esforzandose.
でも、これからも書き続けなければなりません。
sábado, 18 de marzo de 2017
CCXCIX dicho 諺
CCXCIX
sabado, dieciocho de marzo de 2017
despejado y despús nublado de tranquilo.
Por fin han llegado de las amar estacion. いよいよ愛の季節です。
Unas gorriones gorijea y cuervo grazna. スズメが歌い、カラスが鳴き
Has empezado a cantar de amor. 愛のささやきが始まります。
Dicho 諺
Lo que se aprende en la cuna, siempre dura.
スズメ百まで踊り忘れず。
sabado, dieciocho de marzo de 2017
despejado y despús nublado de tranquilo.
Por fin han llegado de las amar estacion. いよいよ愛の季節です。
Unas gorriones gorijea y cuervo grazna. スズメが歌い、カラスが鳴き
Has empezado a cantar de amor. 愛のささやきが始まります。
Dicho 諺
Lo que se aprende en la cuna, siempre dura.
スズメ百まで踊り忘れず。
viernes, 17 de marzo de 2017
CCXCVIII comenzar 始める
CCXCVIII
viernes, dieciciete de marzo de 2017
Tiempo ligeramente nublado. 薄曇り
Hoy comienzo de la semana del equinoccio 今日は、彼岸の入りです。
"Ni el frio ni el calor duran hasta el equinoccio" 寒さ暑さも彼岸まで
verbo comenzar 始める、取りかかる、授業をはじめる
comienzar a hablar. 話し始める。
¡comienza por fregar las platos! まづ、お皿から洗いなさい。
equivocar 春分、秋分、昼夜平分点
viernes, dieciciete de marzo de 2017
Tiempo ligeramente nublado. 薄曇り
Hoy comienzo de la semana del equinoccio 今日は、彼岸の入りです。
"Ni el frio ni el calor duran hasta el equinoccio" 寒さ暑さも彼岸まで
verbo comenzar 始める、取りかかる、授業をはじめる
comienzar a hablar. 話し始める。
¡comienza por fregar las platos! まづ、お皿から洗いなさい。
equivocar 春分、秋分、昼夜平分点
jueves, 16 de marzo de 2017
CCXCVII gustar (a+人)
CCXCVII
jueves, dieciséis de marzo de 2017
despejado y despúes lereramente y calma 晴れのち薄曇りで穏やか
Vienes la ruiseñor persa a mi balcón en todos los dias.
毎日私のベランダにヒヨドリが来ています。
La ruiseñor persa fue bautizado con la nombre de "Piiico".
そのヒヨドリにピーコと名前をつけました。
verbo gustar (a +人 )
Los domingos no salimos mucho porque a mi mujer le gusto estar tranquilamente en casa.
日曜日は妻が家でゆっくりしたいので私達はあまり出かけない。
A todos los miembros del equipo nos gusta ese restaurante.
チームのメンバーみんながそのレストランが好きだ。
(具体的に誰を指すかをはっきりさせたい時)
jueves, dieciséis de marzo de 2017
despejado y despúes lereramente y calma 晴れのち薄曇りで穏やか
Vienes la ruiseñor persa a mi balcón en todos los dias.
毎日私のベランダにヒヨドリが来ています。
La ruiseñor persa fue bautizado con la nombre de "Piiico".
そのヒヨドリにピーコと名前をつけました。
verbo gustar (a +人 )
Los domingos no salimos mucho porque a mi mujer le gusto estar tranquilamente en casa.
日曜日は妻が家でゆっくりしたいので私達はあまり出かけない。
A todos los miembros del equipo nos gusta ese restaurante.
チームのメンバーみんながそのレストランが好きだ。
(具体的に誰を指すかをはっきりさせたい時)
miércoles, 15 de marzo de 2017
CCXCVI gustar 間接目的語
CCXCVI
miércoles, quince de marzo de 2017
buen tiempo de calma
Voy a hospital en el departamente y la ortopedia, he haciendo el examen medico.
病院の内科と整形外科を受診しました。
pero ha resultado no problema. その結果は、問題なし
verbo gustar 間接目的語
A Ana le gusta la múcica. アナは音楽が好きです。
(a Ana とle はどちらも同じ人物を指す間接目的語です)
miércoles, quince de marzo de 2017
buen tiempo de calma
Voy a hospital en el departamente y la ortopedia, he haciendo el examen medico.
病院の内科と整形外科を受診しました。
pero ha resultado no problema. その結果は、問題なし
verbo gustar 間接目的語
A Ana le gusta la múcica. アナは音楽が好きです。
(a Ana とle はどちらも同じ人物を指す間接目的語です)
martes, 14 de marzo de 2017
CCXCV gustar que ~名詞
CCXCV
martes, catorce de marzo de 2017
nublado y despúes chispeo. 曇りのち小雨
Dia de la matematica. 数学の日
Para que 3.14.15---- proporción de una circuferencia con su diámetro y 14 dia de 3 mes en ha sobrepoñoz. 円周率の3.1415・・・の3.14と3月14日を重ね合わせての造語です。
verbo gustar que ~名詞
Me gusuta que me regalen flores. 私は花をプレゼントされるのが好きだ。
A su padre no le gusta que vaya sola al cine. 彼女のお父さんは彼女が一人で映画に行くことを好まない。
No me gustó que ne dijiera eso. 私は、そう言われたことが嫌だった。
martes, catorce de marzo de 2017
nublado y despúes chispeo. 曇りのち小雨
Dia de la matematica. 数学の日
Para que 3.14.15---- proporción de una circuferencia con su diámetro y 14 dia de 3 mes en ha sobrepoñoz. 円周率の3.1415・・・の3.14と3月14日を重ね合わせての造語です。
verbo gustar que ~名詞
Me gusuta que me regalen flores. 私は花をプレゼントされるのが好きだ。
A su padre no le gusta que vaya sola al cine. 彼女のお父さんは彼女が一人で映画に行くことを好まない。
No me gustó que ne dijiera eso. 私は、そう言われたことが嫌だった。
lunes, 13 de marzo de 2017
CCXCIV gustar +不定詞
CCXCIV
lunes, trece de marzo de 2017
despejado y despúes nublado
Hay S asamblea general. S総会が有りました。
Volvieron elegirzla gerente de una sucuresal, pero no haré aceptado
そこで支部長に再選されました。でも断りました。それは業務が歌劇になるからです。
por que he teniendo el cargo pesado. それは、私が激務になるからです。
verbo gustar 不定詞
Me gusta leer. 私は読書が好きだ。
No le gusta ir de compras. 彼は買い物に行くのが好きではない。
Me gustan nadar y jugar al tenis. 私は泳ぐこととテニスをすることが好きだ。
lunes, trece de marzo de 2017
despejado y despúes nublado
Hay S asamblea general. S総会が有りました。
Volvieron elegirzla gerente de una sucuresal, pero no haré aceptado
そこで支部長に再選されました。でも断りました。それは業務が歌劇になるからです。
por que he teniendo el cargo pesado. それは、私が激務になるからです。
verbo gustar 不定詞
Me gusta leer. 私は読書が好きだ。
No le gusta ir de compras. 彼は買い物に行くのが好きではない。
Me gustan nadar y jugar al tenis. 私は泳ぐこととテニスをすることが好きだ。
domingo, 12 de marzo de 2017
CCXCIII gustar 名詞区
CCXCIII
domingo, dos de marzo de 2017
hoy tambien buen tiempo.
Ya primavera, este es estacion de fiebre de hena. もう春、花粉症の季節です。
Me pico las ojos y tengo moquita de sanarse la nariz con un pañuela.
目がかゆくて、鼻水が出て、ティッシュで鼻をかんでます。
verbo gustar 名詞区
Nos gustó mucho el museo. 私達はその博物館がとても好きです
Le gustan los animales. 彼はd動物が好きだ
Me gustas tú. 私は彼のことが好きだ
¿Te gusto yo? 僕のこと好き?
domingo, dos de marzo de 2017
hoy tambien buen tiempo.
Ya primavera, este es estacion de fiebre de hena. もう春、花粉症の季節です。
Me pico las ojos y tengo moquita de sanarse la nariz con un pañuela.
目がかゆくて、鼻水が出て、ティッシュで鼻をかんでます。
verbo gustar 名詞区
Nos gustó mucho el museo. 私達はその博物館がとても好きです
Le gustan los animales. 彼はd動物が好きだ
Me gustas tú. 私は彼のことが好きだ
¿Te gusto yo? 僕のこと好き?
viernes, 10 de marzo de 2017
CCXCI ir a +不定詞 未来
CCXCI
viernes, diez de marzo de 2017
despejado y vendavel
Ahora,anuncias primer ministro Abe al retira de las tropas el Fuerzas Japonesas de Autodefensa a Sur Sudán
少し前に、安倍総理が自衛隊のスーダンからの撤退を発表した。
¡Qué bien! ¡Qué sleglo! やった! 嬉しい!
verbo ir a +不定詞 未来
Iré (a casa de mi hermana)a comer 私は(姉の家に)食事に行くつもりだった。
viernes, diez de marzo de 2017
despejado y vendavel
Ahora,anuncias primer ministro Abe al retira de las tropas el Fuerzas Japonesas de Autodefensa a Sur Sudán
少し前に、安倍総理が自衛隊のスーダンからの撤退を発表した。
¡Qué bien! ¡Qué sleglo! やった! 嬉しい!
verbo ir a +不定詞 未来
Iré (a casa de mi hermana)a comer 私は(姉の家に)食事に行くつもりだった。
jueves, 9 de marzo de 2017
CCXC 290 ir + 不定詞(線過去)
CCXC
jueves, nueve de marzo de 2017
de mañana despejado a la tarde legeramento de calma.
Estudiamos las preposiciones a y de, 私達は前置詞 a y de を勉強しました。
pero he aprovechar mucho de dificil. でも、使い方が沢山で難しかった。
Estoy muy casado a me acuesto 疲れたので休みます。
verbo ir a +不定詞(線過去)
Iba (a casa de mi herman) a comer. 私は(姉の家に)良く食事に行っていた。
Iba a comer(en casa de mi hermana) 私は(姉の家で)食事をするつもりだった。
jueves, nueve de marzo de 2017
de mañana despejado a la tarde legeramento de calma.
Estudiamos las preposiciones a y de, 私達は前置詞 a y de を勉強しました。
pero he aprovechar mucho de dificil. でも、使い方が沢山で難しかった。
Estoy muy casado a me acuesto 疲れたので休みます。
verbo ir a +不定詞(線過去)
Iba (a casa de mi herman) a comer. 私は(姉の家に)良く食事に行っていた。
Iba a comer(en casa de mi hermana) 私は(姉の家で)食事をするつもりだった。
miércoles, 8 de marzo de 2017
CCLXXXIX ir a +不定詞の時制(点過去)
CCLXXXIX
miércoles, ocho de marzo de 2017
Hace buen tiempo de no hay viento de tranquilo.
La rucseñor pera venia a eso de las dias a mi balcón de hoy. ¿Quiere mi amigo?
今日も私のバルコニーにヒヨドリがやってきた。
私と友達になりたいのかな?
Verbo ir a +不定詞の時制(点過去)
Fui (acasa de mi hermana) a comer. 私は(姉の家に)食事に行った。
miércoles, ocho de marzo de 2017
Hace buen tiempo de no hay viento de tranquilo.
La rucseñor pera venia a eso de las dias a mi balcón de hoy. ¿Quiere mi amigo?
今日も私のバルコニーにヒヨドリがやってきた。
私と友達になりたいのかな?
Verbo ir a +不定詞の時制(点過去)
Fui (acasa de mi hermana) a comer. 私は(姉の家に)食事に行った。
martes, 7 de marzo de 2017
CCLXXXVIII ir a +不定詞 (現在)
CCLXXXVIII
martes, siete de marzo de 2017
Despejado de por la terde nublada a veces vendaval de noroeste de frio.
He echo la transferencia bancaria a AAA,JCP y sinjicato de pencionado.
AAAとJCPと年金者組合へ送金した。
Comprado unos sello conmemorativo,para enviado al gurpo de periodico.
記念切手を機関誌を送るために買った
Verbo ir a +不定詞(現在)
Voy (a casa de ni hermana) a comer. 私は(姉に家に)食事に行く
Voy a comer(en casa de hermana) 私は(姉の家で)これから食事をする
martes, siete de marzo de 2017
Despejado de por la terde nublada a veces vendaval de noroeste de frio.
He echo la transferencia bancaria a AAA,JCP y sinjicato de pencionado.
AAAとJCPと年金者組合へ送金した。
Comprado unos sello conmemorativo,para enviado al gurpo de periodico.
記念切手を機関誌を送るために買った
Verbo ir a +不定詞(現在)
Voy (a casa de ni hermana) a comer. 私は(姉に家に)食事に行く
Voy a comer(en casa de hermana) 私は(姉の家で)これから食事をする
lunes, 6 de marzo de 2017
CCLXXXVII ir ir a 不定詞
CCLXXXVII
lunes, seis de marzo de 2017
Los nubes están bajos, parece que va a llover, 雲が垂れ込めて雨が降りそうだ。
pero mañana pareceré que iré a despejarse. でも、明日は天気になるだろう。
verbo ir ir a +不定詞
Yo voy a hacerlo. 私がそれをやる。=Lo haré. 私がそれをやる。
lunes, seis de marzo de 2017
Los nubes están bajos, parece que va a llover, 雲が垂れ込めて雨が降りそうだ。
pero mañana pareceré que iré a despejarse. でも、明日は天気になるだろう。
verbo ir ir a +不定詞
Yo voy a hacerlo. 私がそれをやる。=Lo haré. 私がそれをやる。
domingo, 5 de marzo de 2017
CCLXXXVI Refe:an 諺
CCLXXXVI
domingo, cinco de marzo de 2017
Buen tiempo de no hay ciento de muy caliida.
He escuchado a una CD de Todos Panchos las 24 grandes Canciones
CDTodos Pancho
Estaba de ánimo de la latin. ラテン気分になった
Noche, escucho una drana radiado "Apuru Songu" Estaba muy emocionado, he llorado un poco.
夜、ラジオドラマ「アップルソング」を聴いて、感動し涙が少し出た。
Refeán 諺
El que no llora no mama. 泣かぬ子は乳にありつけない。
domingo, cinco de marzo de 2017
Buen tiempo de no hay ciento de muy caliida.
He escuchado a una CD de Todos Panchos las 24 grandes Canciones
CDTodos Pancho
Estaba de ánimo de la latin. ラテン気分になった
Noche, escucho una drana radiado "Apuru Songu" Estaba muy emocionado, he llorado un poco.
夜、ラジオドラマ「アップルソング」を聴いて、感動し涙が少し出た。
Refeán 諺
El que no llora no mama. 泣かぬ子は乳にありつけない。
sábado, 4 de marzo de 2017
CCLXXXV ir 物事が進む、~しつつ有る、~して回る
CCLXXXV
sábado, cuatro de marzo de 2017
Despejado después legeramente nublado y un poco de frio.
晴れのち薄曇りで冷える
He sabido la ruisenñor persa no estricto al hombre,hoy.
今日、ヒヨドリが人を恐れないことを知った。
Está semana prevencíón de ince dios a toda la semana.
今週は、防火予防週間だ
verbo ir 物事が進む、~しつつ有る、~して回る。
Todo me va estupendamente. すべてが私にとって上手くいっている
¿Te va bien el domingo a las seis?
日曜日の6時は君は都合がいいですか?
Iba diciendo que yo la había engañado.
彼女は私が彼女を騙したといい回っている
El miedo se fue apoderando de ellos. 恐怖が彼らを支配しつつ有った。
sábado, cuatro de marzo de 2017
Despejado después legeramente nublado y un poco de frio.
晴れのち薄曇りで冷える
He sabido la ruisenñor persa no estricto al hombre,hoy.
今日、ヒヨドリが人を恐れないことを知った。
Está semana prevencíón de ince dios a toda la semana.
今週は、防火予防週間だ
verbo ir 物事が進む、~しつつ有る、~して回る。
Todo me va estupendamente. すべてが私にとって上手くいっている
¿Te va bien el domingo a las seis?
日曜日の6時は君は都合がいいですか?
Iba diciendo que yo la había engañado.
彼女は私が彼女を騙したといい回っている
El miedo se fue apoderando de ellos. 恐怖が彼らを支配しつつ有った。
viernes, 3 de marzo de 2017
CCLXXXIV ir
CCLXXXIV
viernes, tres de marzo de 2017
Hace buen tiempo a veces vendaval pero fui un dia ideal pero lavar las ropas.
風が吹いたが良い天気で、洗濯日和だった。
La ruiseñor persa viene mi balcón a has comida la piel de unas manzanas
ヒヨドリが我がベランダにリンゴの皮を食べに来る
vrebo ir
Iba vestida de largo. 彼女はロングドレスを着ている
Ese plato va muy bien con vino tinto. この料理は赤ワインに良く合う
¿Cómo vas? Bien , Gracias. 調子どう? いいよ、ありがとう。
viernes, tres de marzo de 2017
Hace buen tiempo a veces vendaval pero fui un dia ideal pero lavar las ropas.
風が吹いたが良い天気で、洗濯日和だった。
La ruiseñor persa viene mi balcón a has comida la piel de unas manzanas
ヒヨドリが我がベランダにリンゴの皮を食べに来る
vrebo ir
Iba vestida de largo. 彼女はロングドレスを着ている
Ese plato va muy bien con vino tinto. この料理は赤ワインに良く合う
¿Cómo vas? Bien , Gracias. 調子どう? いいよ、ありがとう。
jueves, 2 de marzo de 2017
CCLXXXIII ir 行く、~に向かって、~の状態で
CCLXXXIII
jueves, dos de marzo de 2017
Tiempo, lluvia de todo el dia de frio poco
Manana, fiesta de las Munecas que tiene lugar el 3 de marzo.
明日は、3月3日でひな祭りです。
Han exponido las flar del melocoton, las munecas de exposicine,el bonboli,bebida dulce hecho de arroz fermentado y etc en la havitacion.
モモの花、ひな人形、ぼんぼり、甘酒を部屋に飾ります。
verbo ir 行く、~向かう、~の状態である。
Los ninos van al colegio. 子供たちは、歩いて学校に行く。
La maleta iba llena de libros スーツケースは本でいっぱいだ
jueves, dos de marzo de 2017
Tiempo, lluvia de todo el dia de frio poco
Manana, fiesta de las Munecas que tiene lugar el 3 de marzo.
明日は、3月3日でひな祭りです。
Han exponido las flar del melocoton, las munecas de exposicine,el bonboli,bebida dulce hecho de arroz fermentado y etc en la havitacion.
モモの花、ひな人形、ぼんぼり、甘酒を部屋に飾ります。
verbo ir 行く、~向かう、~の状態である。
Los ninos van al colegio. 子供たちは、歩いて学校に行く。
La maleta iba llena de libros スーツケースは本でいっぱいだ
miércoles, 1 de marzo de 2017
CCLXXXIII empezar 始める
CCLXXXII
miércoles, uno de marzo de 2017
Tiempo, despejado por la tarde nublado por noche lluva.
Deste hoy empezaré marzo. 今日から3月が始まります。
Voy a depareamente de oftalmología, por la catarata de examen.
眼科へ検査のため行きました。
De este mes empezaré una conjugación. 今月から動詞の活用を始めます
emprzar 始める(現在活用)
empiezo. empiezas empieza,, empiezamos, empiezais, empiezan,
empezando, empezado.
miércoles, uno de marzo de 2017
Tiempo, despejado por la tarde nublado por noche lluva.
Deste hoy empezaré marzo. 今日から3月が始まります。
Voy a depareamente de oftalmología, por la catarata de examen.
眼科へ検査のため行きました。
De este mes empezaré una conjugación. 今月から動詞の活用を始めます
emprzar 始める(現在活用)
empiezo. empiezas empieza,, empiezamos, empiezais, empiezan,
empezando, empezado.
martes, 28 de febrero de 2017
CCLXXXI soble 話題、~によって
CCLXXXI
martes, veintiocho de febrero de 2017
Tiempo, buen tiempo aa veces vendaval.
De mañana empezó a marzo, gracias el febrero. Hasta la vista.
ありがとう2月、又いつの日か会いましょう。明日から3月が始まる。
Diario de Kai3 en febrero perfecto. 快さんの日記2月は完書でした。 ¡Bravo! ¡Viva! やった!
perposición soble 話題、~について
Hay vamos a hablar soble de los problemas medioambientales.
今日、環境問題について話しましょう。
una encuesta soble las clacs de espaól.
スペイン語クラスに関するアンケート
martes, veintiocho de febrero de 2017
Tiempo, buen tiempo aa veces vendaval.
De mañana empezó a marzo, gracias el febrero. Hasta la vista.
ありがとう2月、又いつの日か会いましょう。明日から3月が始まる。
Diario de Kai3 en febrero perfecto. 快さんの日記2月は完書でした。 ¡Bravo! ¡Viva! やった!
perposición soble 話題、~について
Hay vamos a hablar soble de los problemas medioambientales.
今日、環境問題について話しましょう。
una encuesta soble las clacs de espaól.
スペイン語クラスに関するアンケート
lunes, 27 de febrero de 2017
CCLXXX sobre 数、計算
CCLXXX
lunes, veintisiete de febrero de 2017
Tiempo, ayer tannbien hoy. 今日も昨日と同じだ
Estube el reunión pero mucho dificil. 会議に出席したが難しかった
preposición sobre 数、計算式
Tenia sobre treinta años. 30才くらいだった
Habia sobre trescientos personas. およそ300人居た
lunes, veintisiete de febrero de 2017
Tiempo, ayer tannbien hoy. 今日も昨日と同じだ
Estube el reunión pero mucho dificil. 会議に出席したが難しかった
preposición sobre 数、計算式
Tenia sobre treinta años. 30才くらいだった
Habia sobre trescientos personas. およそ300人居た
domingo, 26 de febrero de 2017
CCLXXIX sobre 時 ~といっしょに ~なしで、 値段
CCLXXIX
domingo, veintiséis de febrero de 2017
Tiempo, despejado desoués legeramente nublado.
He oyendo El Ali Baba y 40 ladoronesentre de Los mil y una noche a CD
千夜一夜物語のうち、アリババと40人の盗賊のCDを聴きました。
He pensaba una sencillo y agradable. 優しくて、楽しかったです。
preposición sobre 時 ~を持って、~なしで、値段
sobre las tres. 3時頃に
Me cobró 150 euros sobre lo presupuestado.
予算より150ユーロ余分に取られた。
Los hoteles de calidad están sobre los 150 euros la noche.
高級ホテルは、一泊150ユーロ程度だ。
domingo, veintiséis de febrero de 2017
Tiempo, despejado desoués legeramente nublado.
He oyendo El Ali Baba y 40 ladoronesentre de Los mil y una noche a CD
千夜一夜物語のうち、アリババと40人の盗賊のCDを聴きました。
He pensaba una sencillo y agradable. 優しくて、楽しかったです。
preposición sobre 時 ~を持って、~なしで、値段
sobre las tres. 3時頃に
Me cobró 150 euros sobre lo presupuestado.
予算より150ユーロ余分に取られた。
Los hoteles de calidad están sobre los 150 euros la noche.
高級ホテルは、一泊150ユーロ程度だ。
sábado, 25 de febrero de 2017
CCLXXVIII sobre 場所
CCLXXVIII
sábado, veinticinco de febrero de 2017
Tienpo, desprjado,cielo azul, calma de calido.
Anteayer, ayer y hoy, no leo en voz altaal español.
一昨日も、昨日も今日も、スペイン文を音読しなかった
Desde mañana tendré que ennpezarlo.
明日からはスペイン文の音読を始めなければ。
preposición sobre 場所
Dejó los libros sobre la mesa. テーブルの上に本を置いておいた。
Sobre la playa volavan las cometas. ビーチの上を凧が飛んでいた。
sábado, veinticinco de febrero de 2017
Tienpo, desprjado,cielo azul, calma de calido.
Anteayer, ayer y hoy, no leo en voz altaal español.
一昨日も、昨日も今日も、スペイン文を音読しなかった
Desde mañana tendré que ennpezarlo.
明日からはスペイン文の音読を始めなければ。
preposición sobre 場所
Dejó los libros sobre la mesa. テーブルの上に本を置いておいた。
Sobre la playa volavan las cometas. ビーチの上を凧が飛んでいた。
viernes, 24 de febrero de 2017
CCLXXVII bajo 様態、場所
CCLXXVII
viernes, veinticuatoro de febrero de 2017
Tiempo, despejado y después ligeramente nublado de calma de cálido.
晴れのち薄曇り、穏やかで暖かい
Estaba el vaño, se lavo el cuerpo, la cabeza, el afeito y cortarte los uñnas.
お風呂に入って体と髪の毛を洗い、ひげを剃って、爪を切った。
preposición bajo 様態、場所
bajo los efectos del alcohol, アルコールの影響下で
bajo el socialismo, 社会主義の元で
bajo tierra, 地下で
bajo los escombros, 瓦礫の下で
bajo un cielo estrellado, 星空の下で
viernes, veinticuatoro de febrero de 2017
Tiempo, despejado y después ligeramente nublado de calma de cálido.
晴れのち薄曇り、穏やかで暖かい
Estaba el vaño, se lavo el cuerpo, la cabeza, el afeito y cortarte los uñnas.
お風呂に入って体と髪の毛を洗い、ひげを剃って、爪を切った。
preposición bajo 様態、場所
bajo los efectos del alcohol, アルコールの影響下で
bajo el socialismo, 社会主義の元で
bajo tierra, 地下で
bajo los escombros, 瓦礫の下で
bajo un cielo estrellado, 星空の下で
jueves, 23 de febrero de 2017
CCLXXVI a (5) ~に対して、~へ向けて、~より、~と比べて
CCLXXVI
jueves, veintitres de febrero de 2017
Tiiempo, mañana lluvia a la tarede despejado de colma y calidez.
午前中、雨 晴れて穏やかで暖かい
Hoy hacia un tiempo primaveral para estaba muerto de sueño y no teníó ganas de hacerlo.
今日は、春めいた陽気でした。なので、眠くて何もする気になれなかった。
preposición a (5) ~に向けて、~に対して、~より、~に比べて
amor alos padres, 両親への愛 respeto a los profesores, 先生への敬意
ataque a su persona, 人格攻撃
infeerior a ~より下 superior a ~より上 igual a ~と同じ
prefiero el té al café コーヒーより紅茶の方が良い
prefiero ir ndando a esperar media haor el auutobús, バスを30分待つより歩いた方が良い
La seleccion española ganó dos a cero, スペイン代表チームは2対0で勝った。
tres veces al dia, 1日に3回 a la semana, 週に3回
al mes, 月に3回 al año, 年に3回
前置詞 a は終わります。次は bajo にします。
jueves, veintitres de febrero de 2017
Tiiempo, mañana lluvia a la tarede despejado de colma y calidez.
午前中、雨 晴れて穏やかで暖かい
Hoy hacia un tiempo primaveral para estaba muerto de sueño y no teníó ganas de hacerlo.
今日は、春めいた陽気でした。なので、眠くて何もする気になれなかった。
preposición a (5) ~に向けて、~に対して、~より、~に比べて
amor alos padres, 両親への愛 respeto a los profesores, 先生への敬意
ataque a su persona, 人格攻撃
infeerior a ~より下 superior a ~より上 igual a ~と同じ
prefiero el té al café コーヒーより紅茶の方が良い
prefiero ir ndando a esperar media haor el auutobús, バスを30分待つより歩いた方が良い
La seleccion española ganó dos a cero, スペイン代表チームは2対0で勝った。
tres veces al dia, 1日に3回 a la semana, 週に3回
al mes, 月に3回 al año, 年に3回
前置詞 a は終わります。次は bajo にします。
miércoles, 22 de febrero de 2017
CCLXXV a (5) 手段、道具
CCLXXV
miércoles, veintidos de febrero de 2017.
Tiempo, despejado y después nublado. 晴れのち曇り
He ordenar y limpiar a ni habitación. Estoy canzado pero con limpieza.
部屋の掃除と書類の整理をした。疲れたがすっきりした。
perposición a (5) 手段、道具
ir a pie. 歩いて ir a caballo. 馬で行く
hecho a mano. 手製の
miércoles, veintidos de febrero de 2017.
Tiempo, despejado y después nublado. 晴れのち曇り
He ordenar y limpiar a ni habitación. Estoy canzado pero con limpieza.
部屋の掃除と書類の整理をした。疲れたがすっきりした。
perposición a (5) 手段、道具
ir a pie. 歩いて ir a caballo. 馬で行く
hecho a mano. 手製の
martes, 21 de febrero de 2017
CCLXXIV a (4) 特徴、材料、様態など
CCLXXIV
martes, veintiuno de febrero de 2017
Tiempo, vedaval,tiempo con sol, a la tarde ha cesado el viento.
強風、晴れ午後風は止む
Ya,todas las ilusion juveniles se la llovó el viento, por he empezada ala vida.
もう、若き日の夢はすべてはかなく消えた。でも、人生はこれから始まる。
perposiciión a (4) 特徴、材料、様態など
una falda a cuadros. 格子模様のスカート
mando a distacia. リモコン
olor a choocolate. チョコレートの匂い、
Huele a pescado. 魚の臭いがする
Circulaba a mñas de 150 kilómetros por haora. 時速150キロメートル以上で走っていた。
martes, veintiuno de febrero de 2017
Tiempo, vedaval,tiempo con sol, a la tarde ha cesado el viento.
強風、晴れ午後風は止む
Ya,todas las ilusion juveniles se la llovó el viento, por he empezada ala vida.
もう、若き日の夢はすべてはかなく消えた。でも、人生はこれから始まる。
perposiciión a (4) 特徴、材料、様態など
una falda a cuadros. 格子模様のスカート
mando a distacia. リモコン
olor a choocolate. チョコレートの匂い、
Huele a pescado. 魚の臭いがする
Circulaba a mñas de 150 kilómetros por haora. 時速150キロメートル以上で走っていた。
lunes, 20 de febrero de 2017
CCLXXIII a (3) ~のために
CCLXXIII
lunes, veinte de febrero de 2017
Tiempo, mañana tiempo con sol, a la tarde la llovizna, noche viento sur.
午前中、晴れ 午後、小雨 夜、南の風
R,Nakamura particiipas a mis grupos en I,S, Hoy. Fue concejo.
今日、中村さんが私達ISのグループに参加した、彼は市議会議員でした。
preposiciión a (3) ~のために
Se compré a Maria. Lo compré para Maria. Lo compré por Maria.
マリアのためにそれを買った。(この3文章とも同じ意味)
a=para=por(文脈によって少し変化することも)
lunes, veinte de febrero de 2017
Tiempo, mañana tiempo con sol, a la tarde la llovizna, noche viento sur.
午前中、晴れ 午後、小雨 夜、南の風
R,Nakamura particiipas a mis grupos en I,S, Hoy. Fue concejo.
今日、中村さんが私達ISのグループに参加した、彼は市議会議員でした。
preposiciión a (3) ~のために
Se compré a Maria. Lo compré para Maria. Lo compré por Maria.
マリアのためにそれを買った。(この3文章とも同じ意味)
a=para=por(文脈によって少し変化することも)
domingo, 19 de febrero de 2017
CCLXXII a (2) 日にち、月、年
CCLXXII
domingo, diecinueve de febrero de 2017
Tiempo, tiempo con sol, no hay viento de calma 晴れ、無風で穏やか
Desde esta noche a la salida del sol, Hacia mucho viento
夜から明け方にかけて強い風が吹いた。.
¿Qué primer vendaval de primavera? 春一番ではないか?
Vi arrebol de la aurora al amanecer. 夜明けに朝焼けを見た。
¡Qué maravillosa! 素敵だった。
preposición a (2) 日にち、月、年など
a la mañana siguiente. 次の朝に
al día siguiente, 次の日に
Se conocieron en 2010 y a los dos años se casaron.
彼らは2010年に知り合い、2年後に結婚した
Llámame al llegar al aeropuerto. 空港に着いたレ電話してください
A su llegado, enpezaremos la reuníón. 彼が着いたら会議を始めよう
Estamos a jueves- veinte. 今日木曜日、20日だ
bonos del estado a diez años. 10年国債
domingo, diecinueve de febrero de 2017
Tiempo, tiempo con sol, no hay viento de calma 晴れ、無風で穏やか
Desde esta noche a la salida del sol, Hacia mucho viento
夜から明け方にかけて強い風が吹いた。.
¿Qué primer vendaval de primavera? 春一番ではないか?
Vi arrebol de la aurora al amanecer. 夜明けに朝焼けを見た。
¡Qué maravillosa! 素敵だった。
preposición a (2) 日にち、月、年など
a la mañana siguiente. 次の朝に
al día siguiente, 次の日に
Se conocieron en 2010 y a los dos años se casaron.
彼らは2010年に知り合い、2年後に結婚した
Llámame al llegar al aeropuerto. 空港に着いたレ電話してください
A su llegado, enpezaremos la reuníón. 彼が着いたら会議を始めよう
Estamos a jueves- veinte. 今日木曜日、20日だ
bonos del estado a diez años. 10年国債
sábado, 18 de febrero de 2017
CCLXXI a 時刻
CCLXXI
sábado, dieciocho de febrero de 2017
Tiempo, mañana espejado de cielo azul, a la tarde nublado, no hay biento.
朝、晴れて碧空、午後,曇りで風なし
スーパービックで食材を買いました。バナナ、ニンジン、白ネギ、リンゴ、
美味さん(味付醤油)、太巻き寿司、豚肉、、秋鮭の切り身、生ラーメン、
La cuenta, tres mil un cientoo cincuenta y dos yen 合計 3、152円
preposición a (2) 時刻
a las tres. 3時に
sábado, dieciocho de febrero de 2017
Tiempo, mañana espejado de cielo azul, a la tarde nublado, no hay biento.
朝、晴れて碧空、午後,曇りで風なし
スーパービックで食材を買いました。バナナ、ニンジン、白ネギ、リンゴ、
美味さん(味付醤油)、太巻き寿司、豚肉、、秋鮭の切り身、生ラーメン、
La cuenta, tres mil un cientoo cincuenta y dos yen 合計 3、152円
preposición a (2) 時刻
a las tres. 3時に
viernes, 17 de febrero de 2017
CCLXX (a)
CCLXX
viernes, diecisiete de febrero de 2017
Tiempo, nublado(nuboso) a veces la llovizna. 曇り時々小雨
No hay primer vendaval de primavera, pero estaba agradable dia de primavera
春一番は吹かなかったが,暖かい春の日でした。
perposición (a)
tizar al blanco. 的を射る
Fui a Osaka, 大阪に行った Llequé a Nagoya, 名古屋に着いた
Vine a Toyo. 東京に来た
Te espero a la salida. 出口のところで待っているよ
Vivo a cinco kirometros de la ciudad, 街から5キロの所に住んでいる
Vivvi a dos hora de la pueblo. 町から2時間の所に住んでいる。
camina a de Roma, ローマへの道
ventana al jardin, 庭に面した窓
viernes, diecisiete de febrero de 2017
Tiempo, nublado(nuboso) a veces la llovizna. 曇り時々小雨
No hay primer vendaval de primavera, pero estaba agradable dia de primavera
春一番は吹かなかったが,暖かい春の日でした。
perposición (a)
tizar al blanco. 的を射る
Fui a Osaka, 大阪に行った Llequé a Nagoya, 名古屋に着いた
Vine a Toyo. 東京に来た
Te espero a la salida. 出口のところで待っているよ
Vivo a cinco kirometros de la ciudad, 街から5キロの所に住んでいる
Vivvi a dos hora de la pueblo. 町から2時間の所に住んでいる。
camina a de Roma, ローマへの道
ventana al jardin, 庭に面した窓
jueves, 16 de febrero de 2017
CCLXIX a 明日から前置詞 a
CCLXIX
jueves, dieciséis de febrero de 2017
Tiempo, espejado, cielo azul, no viento esta en calma.
快晴、碧空、風も無く穏やか
¡Qué tranquilo! no he oído los cuervos, ni los gorriones, ni los estominos,ni trinos de lo.
静かだ! カラスも、スズメも、ムクドリの声も聞こえない。
pero a veces he oido el ruido del motor y ladorido del perro.
でも、エンジン音、犬の鳴き声が時々聞こえる。
¡Dejame en paz! うるさい!
preposición a desde a mañana 明日から前置詞 a です。
jueves, dieciséis de febrero de 2017
Tiempo, espejado, cielo azul, no viento esta en calma.
快晴、碧空、風も無く穏やか
¡Qué tranquilo! no he oído los cuervos, ni los gorriones, ni los estominos,ni trinos de lo.
静かだ! カラスも、スズメも、ムクドリの声も聞こえない。
pero a veces he oido el ruido del motor y ladorido del perro.
でも、エンジン音、犬の鳴き声が時々聞こえる。
¡Dejame en paz! うるさい!
preposición a desde a mañana 明日から前置詞 a です。
miércoles, 15 de febrero de 2017
CCLXVIII con(4) ~に対して、 ~に向けて
CCLXVIII
en niércoles, quince de febrero de 2017 años.
Tiempo, hace buen tienpo, cielo azul de calma.
Hacia lavado la ropa mucho, 洗濯をたくさんしました。
Emtonces ,Estaba sufuro por alergia al polen, no he parada al agrima.
でも、花粉症のため涙が止まりませんでした。
preposición con(4) ~に対して、 ~へ向けて、
ser critico- cruel.- amable con---- ~に対して批判的・残酷・親切だ
2 con 8 2.8 2coma 8 (少数点)
Refran 諺
La letra con sangre entra 学問に王道な
en niércoles, quince de febrero de 2017 años.
Tiempo, hace buen tienpo, cielo azul de calma.
Hacia lavado la ropa mucho, 洗濯をたくさんしました。
Emtonces ,Estaba sufuro por alergia al polen, no he parada al agrima.
でも、花粉症のため涙が止まりませんでした。
preposición con(4) ~に対して、 ~へ向けて、
ser critico- cruel.- amable con---- ~に対して批判的・残酷・親切だ
2 con 8 2.8 2coma 8 (少数点)
Refran 諺
La letra con sangre entra 学問に王道な
martes, 14 de febrero de 2017
CCLXVII con(3) ~と一緒に ~を持って ~なしで
CCLXVII
en martes, catorce de febrero de 2017 años.
Tiempo, despejado , hay nubes blanco de poco. 快晴、白い雲が少しあった。
Dia de San Valentin. 聖バレインタインデー
Hice un regalo a su novio. 恋人に贈り物しましたか
¿un chocolate o un ramo de rosas? チョコレート又はバラの花束?
preposición con(3) ~と一緒に、~を持って,~なしで
Fui ala reunion con mi jefe. 上司と一緒に会議に行った
Ha venido un chico con perros , una mochila. 男の子が犬を連れて、
リュックを待ってやってきた。
¿Te tomos el cajé sin azúcar? 君は砂糖なしでコーヒーを飲むの?
Yo lo tomo con azúcar. 僕は砂糖ありだ
un hombre con gajas. めがねを掛けた男性
una habitación con aire acondicionao y vista sl mar.
エアコンがある海が見える部屋
en martes, catorce de febrero de 2017 años.
Tiempo, despejado , hay nubes blanco de poco. 快晴、白い雲が少しあった。
Dia de San Valentin. 聖バレインタインデー
Hice un regalo a su novio. 恋人に贈り物しましたか
¿un chocolate o un ramo de rosas? チョコレート又はバラの花束?
preposición con(3) ~と一緒に、~を持って,~なしで
Fui ala reunion con mi jefe. 上司と一緒に会議に行った
Ha venido un chico con perros , una mochila. 男の子が犬を連れて、
リュックを待ってやってきた。
¿Te tomos el cajé sin azúcar? 君は砂糖なしでコーヒーを飲むの?
Yo lo tomo con azúcar. 僕は砂糖ありだ
un hombre con gajas. めがねを掛けた男性
una habitación con aire acondicionao y vista sl mar.
エアコンがある海が見える部屋
lunes, 13 de febrero de 2017
CCLXVI con (3) 手段 道具
CCLXVI
en lunes, trece de febrero de 2017 años.
Tiempo, desoejado, no hay viento de calma. 快晴 風も無く穏やか
Hoy vacaciones de la prensa de no he reparta a me levantoo tarde.
今日は、新聞休刊日で寝坊した。
preposición con (3) 手段 道具
La mancha se quita con leche. しみは牛乳で取れる。
Puedes comértelo con las manos. 手で食べることが出来ます。
Decoré la habitación con flores. 花で部屋を飾った
Con seguir las indicaciones llegaréis problemas.
標識に従って進めば問題なく到着できるよ(~すれば)
en lunes, trece de febrero de 2017 años.
Tiempo, desoejado, no hay viento de calma. 快晴 風も無く穏やか
Hoy vacaciones de la prensa de no he reparta a me levantoo tarde.
今日は、新聞休刊日で寝坊した。
preposición con (3) 手段 道具
La mancha se quita con leche. しみは牛乳で取れる。
Puedes comértelo con las manos. 手で食べることが出来ます。
Decoré la habitación con flores. 花で部屋を飾った
Con seguir las indicaciones llegaréis problemas.
標識に従って進めば問題なく到着できるよ(~すれば)
domingo, 12 de febrero de 2017
CCLXV 2605 con (2) 様態
CCLXV
en domingo, doce de febrero de 2017 años,
Tiempo, buen tiempo ,cielo azul
Tengo libre mucho a escuchado tango continental de Alfred Hause de CD,
暇が沢山有ったのでコンチネンタルタンゴ、アルフレッド・ハウゼンのC Dを聴きました。
El titulo, cielo azul, la cumparsita, el celos, caminito y el choclo, etc.
曲目は、碧空、ラ・クンパルシータ、ジェラシー、カミニート、エル・チ ョクロ等
el tango me emocionó de todo corazon. タンゴは心にしみました。
preposición con(2) 様態
estudiar con ahinco. 熱心に勉強する。
vicitar con frecuencia. 頻繁に訪れる
en domingo, doce de febrero de 2017 años,
Tiempo, buen tiempo ,cielo azul
Tengo libre mucho a escuchado tango continental de Alfred Hause de CD,
暇が沢山有ったのでコンチネンタルタンゴ、アルフレッド・ハウゼンのC Dを聴きました。
El titulo, cielo azul, la cumparsita, el celos, caminito y el choclo, etc.
曲目は、碧空、ラ・クンパルシータ、ジェラシー、カミニート、エル・チ ョクロ等
el tango me emocionó de todo corazon. タンゴは心にしみました。
preposición con(2) 様態
estudiar con ahinco. 熱心に勉強する。
vicitar con frecuencia. 頻繁に訪れる
sábado, 11 de febrero de 2017
CCLVIV con(1) ~なのに, ~しても
CCLVIV
en sábado, once de febrero de 2017 añaos.
Tiempo, llegerado veces cielo azul. 薄曇り時々晴れ
De madrugado vi la luna llena y nubes algodonesas flotaban por el cielo estrellado.
夜明け前、満月と綿のような雲が星空に浮いていたのを見た。
¿Qué fantacia? 幻想的!
preposición con(1) ~なのに,~しても
Con lo bonita que es la casa me extraña que quieran denderla.
家はあんなに汚いのに彼らはどうして売りたいなんて言うのだろう。
Cun lo bien que estariomos en la playa ahora mismo.
今、ビーチに居たらとても気持ちが良いだろう・・・
Con insultarlo no con se quiras nada. 彼を罵ってもどうにもならないよ
Solo con hacer ejercicio no adelgazaras.
運動をしているだけでは痩せないよ
en sábado, once de febrero de 2017 añaos.
Tiempo, llegerado veces cielo azul. 薄曇り時々晴れ
De madrugado vi la luna llena y nubes algodonesas flotaban por el cielo estrellado.
夜明け前、満月と綿のような雲が星空に浮いていたのを見た。
¿Qué fantacia? 幻想的!
preposición con(1) ~なのに,~しても
Con lo bonita que es la casa me extraña que quieran denderla.
家はあんなに汚いのに彼らはどうして売りたいなんて言うのだろう。
Cun lo bien que estariomos en la playa ahora mismo.
今、ビーチに居たらとても気持ちが良いだろう・・・
Con insultarlo no con se quiras nada. 彼を罵ってもどうにもならないよ
Solo con hacer ejercicio no adelgazaras.
運動をしているだけでは痩せないよ
viernes, 10 de febrero de 2017
CCLXI por(9) ~によって
CCLXII
en viernes, diez de febrero de 2017 años.
Tiempo, nublado, veces el vendaval por oeste. 曇り、西の強風
Hoy tengo tiempo libre. 今日は、暇がありました。
Estaba débimente a apoyar la mejilla en la mano.
方杖をついて、ボーとしていました。
"Ja" me desengano ¿Qué pensaré?.
はぁ!と気が付いて,私何考えていたんだろう?
perposición por (9) ~によって
Mañana es mi dia libre pero trabajaré por Blas.
明日は私は仕事は無いがブラスのために(代わりに)働く。
dar gato por liebre. 兎の代わりに猫を与える
llévalo a la tienda y te lo cambiarán por otro.
店に持って行きなさい、他のに替えてくれますよ。
今日の日記本文は、間違えだらけですよね
en viernes, diez de febrero de 2017 años.
Tiempo, nublado, veces el vendaval por oeste. 曇り、西の強風
Hoy tengo tiempo libre. 今日は、暇がありました。
Estaba débimente a apoyar la mejilla en la mano.
方杖をついて、ボーとしていました。
"Ja" me desengano ¿Qué pensaré?.
はぁ!と気が付いて,私何考えていたんだろう?
perposición por (9) ~によって
Mañana es mi dia libre pero trabajaré por Blas.
明日は私は仕事は無いがブラスのために(代わりに)働く。
dar gato por liebre. 兎の代わりに猫を与える
llévalo a la tienda y te lo cambiarán por otro.
店に持って行きなさい、他のに替えてくれますよ。
今日の日記本文は、間違えだらけですよね
jueves, 9 de febrero de 2017
CCLXI por(8) 値段,数、計算式
CCLXI
en jueves, nueve de febrero de 2017 años.
Tiempo, Los nubes están bajos a veces las lluvus y ciento frio.
Primer ministro Abe salias a precidente Torampu por el conversaciones.Hoy
今日、安倍首相がトランプ大統領と会談するために出かけた。
preposición por (8) 値段、数 計算式
compró un coche por solo dos mil euros.
たったの2,000ユーロで車を買った(~と引き替えた)
no lo haria ni por todo el oro del mundo.
世界中の金を貰ったってそんなことはやらない
Se cone bien por poco dinero en ese restaurante.
このレストランでは十分安く食べられる
un cheque por de dos cientos dólares. 200ドルの小切手
6 por 4 son 24 6×4=24
dos partido por quince 2/15
mide 5 por 8 5×8の大きさ
en jueves, nueve de febrero de 2017 años.
Tiempo, Los nubes están bajos a veces las lluvus y ciento frio.
Primer ministro Abe salias a precidente Torampu por el conversaciones.Hoy
今日、安倍首相がトランプ大統領と会談するために出かけた。
preposición por (8) 値段、数 計算式
compró un coche por solo dos mil euros.
たったの2,000ユーロで車を買った(~と引き替えた)
no lo haria ni por todo el oro del mundo.
世界中の金を貰ったってそんなことはやらない
Se cone bien por poco dinero en ese restaurante.
このレストランでは十分安く食べられる
un cheque por de dos cientos dólares. 200ドルの小切手
6 por 4 son 24 6×4=24
dos partido por quince 2/15
mide 5 por 8 5×8の大きさ
miércoles, 8 de febrero de 2017
CCLX por (7) ~につき
CCLX
en miércoles, ocho de febrero de 2017 años.
Tiempo, nublado, no hay viento.
Voy a Hospital de Kyouritu, He cansado mucho.
Preposición por(7) ~につき
tres veces por dia-semana-mes-año. 日・週・月・年に3回
Circulabana a 175 km por hara. 時速175キロで走っていた
cinco euros por persona. 一人当たり5ユーロ
trabajas por dos. 二人分働く
en miércoles, ocho de febrero de 2017 años.
Tiempo, nublado, no hay viento.
Voy a Hospital de Kyouritu, He cansado mucho.
Preposición por(7) ~につき
tres veces por dia-semana-mes-año. 日・週・月・年に3回
Circulabana a 175 km por hara. 時速175キロで走っていた
cinco euros por persona. 一人当たり5ユーロ
trabajas por dos. 二人分働く
martes, 7 de febrero de 2017
CCLIX por(6) ~に対して、~へ向けて、 ~によって
CCLIX
en martes, siete de febrero de 2017 años.
Tiempo, nublado, de la mañana a la tarde vendaval de oeste
Este invieruno, haced matado pare qué se ponen gallinas de gripe a siete millones.
この冬、鳥インフルエンザが流行して70万羽を殺した。
preposición por(6) ~対して、 ~へ向けて、 ~によって
pasión por la lectura- musica. 読書&音楽への情熱
por mi, puedo venir cualquier persona.
私に関して言えば誰が来ても良いです。
diputado por león. レオン選出の議員
Este edificico fue diseñado por un arquitecto estadounidense.
この建物はアメリカの建築家によって設計された
en martes, siete de febrero de 2017 años.
Tiempo, nublado, de la mañana a la tarde vendaval de oeste
Este invieruno, haced matado pare qué se ponen gallinas de gripe a siete millones.
この冬、鳥インフルエンザが流行して70万羽を殺した。
preposición por(6) ~対して、 ~へ向けて、 ~によって
pasión por la lectura- musica. 読書&音楽への情熱
por mi, puedo venir cualquier persona.
私に関して言えば誰が来ても良いです。
diputado por león. レオン選出の議員
Este edificico fue diseñado por un arquitecto estadounidense.
この建物はアメリカの建築家によって設計された
lunes, 6 de febrero de 2017
CCLVIII por(5) ~なので、 ~しても
CCLVIII
en lunes, seis de febrero de 2017 años.
Tiempo,llgerado todo dia, por la noche viento poco. 一日中薄曇り、夜風が吹く
Hoy no tengo salud por he caminado 2,200 paso de estuve me cansado.
今日元気が無い、二,二〇〇歩歩いて疲れたから
Preposición por(5) ~なので ~しても
por muy balato que sea, a mi no gusta esta restaurante.
どんなに安くても、このレストランは嫌いだ
(+形容詞+que +接続法、たとえ~でも)
por mucho que trabaje, nunca tiene suficiente dinero.
どんなに働いても、何時もお金が足りない
(+副詞+que +説続法 どんなに~でも)
por correo, 〒&メールで por avión, 航空便で por barco, 船便で
por telñefono, 電話で por escrito, 書面で por la radio, ラジオで
por la televisión テレビで
en lunes, seis de febrero de 2017 años.
Tiempo,llgerado todo dia, por la noche viento poco. 一日中薄曇り、夜風が吹く
Hoy no tengo salud por he caminado 2,200 paso de estuve me cansado.
今日元気が無い、二,二〇〇歩歩いて疲れたから
Preposición por(5) ~なので ~しても
por muy balato que sea, a mi no gusta esta restaurante.
どんなに安くても、このレストランは嫌いだ
(+形容詞+que +接続法、たとえ~でも)
por mucho que trabaje, nunca tiene suficiente dinero.
どんなに働いても、何時もお金が足りない
(+副詞+que +説続法 どんなに~でも)
por correo, 〒&メールで por avión, 航空便で por barco, 船便で
por telñefono, 電話で por escrito, 書面で por la radio, ラジオで
por la televisión テレビで
domingo, 5 de febrero de 2017
CCLVII por(4) ~だから、 ~のおかげで
CCLVII
en domingo, cinco de febrero de 2017 años
Tiempo, llovizna de frio 冷たい小雨
Ayer, compré una planta en maceta de la osa de amarillo, iba la floristera.
昨日、花屋さんで鉢植えの黄色いバラを買った。
Hubo resplandecer mi habitación. 私の部屋は華やかになった
preposición por (4) ~だから ~のおかげで
Lo supe por mi vecino. 近所の人から聞いてそれを知った
Conseguimos las entradas por Carmen. カルメンのおかげで入場券が手に入 った
Cánselaron el vuelo por problemas técnicos. 技術的な問題で飛行機がキャン セルになった
Faltó al exmen por estar enfermo. 病気で試験が受かられなくなった
¿Por qué has comprado tanta lrche? どうしてそんなに牛乳を買ったんです か?
liquídación por cierre. 閉店(のための)バーゲンセール
en domingo, cinco de febrero de 2017 años
Tiempo, llovizna de frio 冷たい小雨
Ayer, compré una planta en maceta de la osa de amarillo, iba la floristera.
昨日、花屋さんで鉢植えの黄色いバラを買った。
Hubo resplandecer mi habitación. 私の部屋は華やかになった
preposición por (4) ~だから ~のおかげで
Lo supe por mi vecino. 近所の人から聞いてそれを知った
Conseguimos las entradas por Carmen. カルメンのおかげで入場券が手に入 った
Cánselaron el vuelo por problemas técnicos. 技術的な問題で飛行機がキャン セルになった
Faltó al exmen por estar enfermo. 病気で試験が受かられなくなった
¿Por qué has comprado tanta lrche? どうしてそんなに牛乳を買ったんです か?
liquídación por cierre. 閉店(のための)バーゲンセール
sábado, 4 de febrero de 2017
CCLVI por(3)
CCLVI
en sábado, cuatoro de febrero de 2017 años.
Tiempo, espejado no hay viento de tranquilidad. 風も無く静かで良い天気
Dia de la purimavera. 立春
Desde hoy ha entrado la primavera, enpezaré he caminar por recobrar la salud.
今日から春です、健康回復のため歩き始めます。
preposición por(3)
Lo digo por tu bien. 君のために(良かれと思って)言っているんだよ。
Fui a por mi chaqueta. 上着を取りに行った。
Mañana hoy una manifesición por las victimas del terrorismo.
明日はテロの犠牲者のためのデモがある。
Daría cualquier cosa por unas vacaciones.
何が何でも少しの休暇が欲しい (少しの休暇のために何でも上げるの に)
Estoy aqui por ver le. 彼に会いたいために来たんだよ
Eso es hablar por hablar.
それは唯何か話すために話しているに過ぎない
¿por qué---? 『どういう理由で』 ¿para qué---? 『何の目的で』
en sábado, cuatoro de febrero de 2017 años.
Tiempo, espejado no hay viento de tranquilidad. 風も無く静かで良い天気
Dia de la purimavera. 立春
Desde hoy ha entrado la primavera, enpezaré he caminar por recobrar la salud.
今日から春です、健康回復のため歩き始めます。
preposición por(3)
Lo digo por tu bien. 君のために(良かれと思って)言っているんだよ。
Fui a por mi chaqueta. 上着を取りに行った。
Mañana hoy una manifesición por las victimas del terrorismo.
明日はテロの犠牲者のためのデモがある。
Daría cualquier cosa por unas vacaciones.
何が何でも少しの休暇が欲しい (少しの休暇のために何でも上げるの に)
Estoy aqui por ver le. 彼に会いたいために来たんだよ
Eso es hablar por hablar.
それは唯何か話すために話しているに過ぎない
¿por qué---? 『どういう理由で』 ¿para qué---? 『何の目的で』
viernes, 3 de febrero de 2017
CCLV por (2) ~ために
CCLV
en viernes, tres de febrero de 2017 años.
Tiempo, despejado cielo azul, soplado poco. 風が少し吹いた
Hoy dice "Setubun" o " mamemaki" 今日は、日本の節分・豆まきと言います。
preposición por(2)
por mayo, 5月まで。 por aquellas dias, あの頃
por la mañana - tarde- noche, 午前中・午後・夜
Lo compré por Maria, アリアの(利益)ために、それを買った。
He venido por ver a Luis, ルイスに会うために(わざわざ)きた。
en viernes, tres de febrero de 2017 años.
Tiempo, despejado cielo azul, soplado poco. 風が少し吹いた
Hoy dice "Setubun" o " mamemaki" 今日は、日本の節分・豆まきと言います。
preposición por(2)
por mayo, 5月まで。 por aquellas dias, あの頃
por la mañana - tarde- noche, 午前中・午後・夜
Lo compré por Maria, アリアの(利益)ために、それを買った。
He venido por ver a Luis, ルイスに会うために(わざわざ)きた。
jueves, 2 de febrero de 2017
CCLIV fiesta... 新年会
CCLIV
en jebrero, dos de febrero de 2017 años.
Tiempo, buen tiempo cielo azul.
Hoy fiesta de Año Nuevo en clbu de diabeticos.
今日、糖尿病患者会の新年会があった。
He comido mucho en como de costumbre.
普段より沢山食べた
en jebrero, dos de febrero de 2017 años.
Tiempo, buen tiempo cielo azul.
Hoy fiesta de Año Nuevo en clbu de diabeticos.
今日、糖尿病患者会の新年会があった。
He comido mucho en como de costumbre.
普段より沢山食べた
miércoles, 1 de febrero de 2017
CCLIII 253回 por (1) ~まで、~を、~から、
CCLIII
en miércoles, uno de febrero de 2017 de años.
Tiempo, buen tiempo, llegeramente una poco, pro la tande hay ciento de suroeste.
晴れ、少し薄曇り、午後南西の風
Desde hoy empezaréis febrero. 今日から2月が始まります。
¡Bienvenido a febrero! ようこそ2月へ
Últimamente, hay una epidemia de gripe. 最近、iインフルエンザが流行って います。
Prevención de enfermedades, la cuarto de baño, hace un gargarisimo con agua de salada y llevar una mascarilla de gasa contra la gripe.
予防方法は、手洗い、うがいとマスクをつけること。
Preposición por (あたり、~を、~から、~が)
por aqui, このあたり viajar por La pas. ラパスを旅行する。
¿Por dónde empiezo?, どのあたりから始めましょうか
Saltó por la ventaña 窓から飛び降りた
Empezó a reparitir por la derecha. 右から配り始めた
La camisa se ha roto por el bolsillo. シャツのポケットが壊れた
en miércoles, uno de febrero de 2017 de años.
Tiempo, buen tiempo, llegeramente una poco, pro la tande hay ciento de suroeste.
晴れ、少し薄曇り、午後南西の風
Desde hoy empezaréis febrero. 今日から2月が始まります。
¡Bienvenido a febrero! ようこそ2月へ
Últimamente, hay una epidemia de gripe. 最近、iインフルエンザが流行って います。
Prevención de enfermedades, la cuarto de baño, hace un gargarisimo con agua de salada y llevar una mascarilla de gasa contra la gripe.
予防方法は、手洗い、うがいとマスクをつけること。
Preposición por (あたり、~を、~から、~が)
por aqui, このあたり viajar por La pas. ラパスを旅行する。
¿Por dónde empiezo?, どのあたりから始めましょうか
Saltó por la ventaña 窓から飛び降りた
Empezó a reparitir por la derecha. 右から配り始めた
La camisa se ha roto por el bolsillo. シャツのポケットが壊れた
martes, 31 de enero de 2017
CCLII para (2)
CCLII
en martes, treinta y uno de enero de 2017 años.
Tiempo, buen tiempo, mañana cielo azul de la tarde llegeramente.
Ví el resplando de la puesta de sol. 夕焼けを見た。
¡Estupendo! 素晴らしい!
¡Adios enero! hasta la vista. さようなら1月、また会いましょう。
preposición para (2)
Lo compré para Mria. マリアのためにそれを買った。
Fui para que me ayudar. 手伝って貰うために行った。
Para adelgazar hay que comer menos.
痩せるためには、食事を減らさなければならない。
Una mesa para seis. 6人用のテーブル
Sus pacientes son lo más importante para ella.
彼女にとっては患者が一番だ
Para mí, lleva mucho sal. 僕には塩辛いんだけど
Para su madre, nunca hace nada malo.
彼の母親によると、悪いことは絶対しないそうだ。
Para vino, el de Katunuma. ワインは勝沼産が良い
en martes, treinta y uno de enero de 2017 años.
Tiempo, buen tiempo, mañana cielo azul de la tarde llegeramente.
Ví el resplando de la puesta de sol. 夕焼けを見た。
¡Estupendo! 素晴らしい!
¡Adios enero! hasta la vista. さようなら1月、また会いましょう。
preposición para (2)
Lo compré para Mria. マリアのためにそれを買った。
Fui para que me ayudar. 手伝って貰うために行った。
Para adelgazar hay que comer menos.
痩せるためには、食事を減らさなければならない。
Una mesa para seis. 6人用のテーブル
Sus pacientes son lo más importante para ella.
彼女にとっては患者が一番だ
Para mí, lleva mucho sal. 僕には塩辛いんだけど
Para su madre, nunca hace nada malo.
彼の母親によると、悪いことは絶対しないそうだ。
Para vino, el de Katunuma. ワインは勝沼産が良い
lunes, 30 de enero de 2017
CCLI para ~まで ~に向かって
CCLI
en lunes, treinta de enero de 2017 años.
Tiempo, nublado, no hay ciento del calido.
preposición para ~まで、~にい向かって
cuando empezó a llover ya iba para casa.
雨が降り始めた時、もう家に向かっていた
para las tres, 3日まで para mayo. 5月まで
He venido para ver a luis. ルイスに会うために来た
Lo compré para María. マリアのためにそれを買った
en lunes, treinta de enero de 2017 años.
Tiempo, nublado, no hay ciento del calido.
preposición para ~まで、~にい向かって
cuando empezó a llover ya iba para casa.
雨が降り始めた時、もう家に向かっていた
para las tres, 3日まで para mayo. 5月まで
He venido para ver a luis. ルイスに会うために来た
Lo compré para María. マリアのためにそれを買った
domingo, 29 de enero de 2017
CCL hasta ~まで
CCL
en domingo, veintinueve de enero de2017 años.
Tiempo, llegeramennte, dia de primavera.
No he cobrado dos casas. 集金が2軒残った
preposición hasta ~まで(時間。場所)
Corrió hasta la estación. 彼は駅まで走った
hasta las cinco. 5時まで
desde el lunes 20 de agosto hasta el viernes 24.
8月20日月曜日から24日金曜日まで
Esperó hasta que llegó su amigo. 彼は友人が来るまで待った
Los precios van desde los 6 hasta los 30 uros.
料金は6ユーロから30ユーロだ
Puede pagar hasta 50,000 yenes. 5万円まで払える
desde las 3 hasta las 5. 3時から5時まで
desde el 3 hasta el 5 de diciembre. 12月3日から5日に
en domingo, veintinueve de enero de2017 años.
Tiempo, llegeramennte, dia de primavera.
No he cobrado dos casas. 集金が2軒残った
preposición hasta ~まで(時間。場所)
Corrió hasta la estación. 彼は駅まで走った
hasta las cinco. 5時まで
desde el lunes 20 de agosto hasta el viernes 24.
8月20日月曜日から24日金曜日まで
Esperó hasta que llegó su amigo. 彼は友人が来るまで待った
Los precios van desde los 6 hasta los 30 uros.
料金は6ユーロから30ユーロだ
Puede pagar hasta 50,000 yenes. 5万円まで払える
desde las 3 hasta las 5. 3時から5時まで
desde el 3 hasta el 5 de diciembre. 12月3日から5日に
sábado, 28 de enero de 2017
CCXLIX hacia ~に向かって
CCXLIX
en sábado, veintioocho de enero de 2017 años.
Tiempo, buen tiempo, esta tarde llegeremente.
He visto un avión de nube. Miró hacia el cielo suroeste.
南西方向に飛行機雲を観た。
el preposión hacia, ~に向かって
hacia delante, antes, el centro,
前に向かって、後ろの向かって、中心に向って
Miró hacia la lune, 月の方向を見た。
~頃に
hacia las cuatro, 4時頃に
~に対して、~に向けて
respeto hacia las opiniiones de otros. 他人の意見の尊重
Muestra una indiferencia total hacia las criticas.
彼は批判をものともしない
en sábado, veintioocho de enero de 2017 años.
Tiempo, buen tiempo, esta tarde llegeremente.
He visto un avión de nube. Miró hacia el cielo suroeste.
南西方向に飛行機雲を観た。
el preposión hacia, ~に向かって
hacia delante, antes, el centro,
前に向かって、後ろの向かって、中心に向って
Miró hacia la lune, 月の方向を見た。
~頃に
hacia las cuatro, 4時頃に
~に対して、~に向けて
respeto hacia las opiniiones de otros. 他人の意見の尊重
Muestra una indiferencia total hacia las criticas.
彼は批判をものともしない
viernes, 27 de enero de 2017
CCXLVIII entre
CCXLVIII
en viernes,veintisiete de 2017 años.
Tiempo, buen tiempo, cielo azul y templado.
El preposición entre 前置詞 entre
una cuiudad entre Sinjuku y kofu. 新宿と甲府の間の町
entre las tres y las cinco. 3時と5時の間に
Entre la casa y el trabajo no me queda tiempo para salir.
家の用事と仕事で、出かける時間がない
Se distinguió entre todos los aspirantes por su bluidez.
すべての志願者の中で彼は流暢さで目立った
12 dividid entre 4 son 3. (Doce dividido entre cuatro son tres)
12÷4=3
en viernes,veintisiete de 2017 años.
Tiempo, buen tiempo, cielo azul y templado.
El preposición entre 前置詞 entre
una cuiudad entre Sinjuku y kofu. 新宿と甲府の間の町
entre las tres y las cinco. 3時と5時の間に
Entre la casa y el trabajo no me queda tiempo para salir.
家の用事と仕事で、出かける時間がない
Se distinguió entre todos los aspirantes por su bluidez.
すべての志願者の中で彼は流暢さで目立った
12 dividid entre 4 son 3. (Doce dividido entre cuatro son tres)
12÷4=3
jueves, 26 de enero de 2017
CCXLVII 前置詞
CCXLVII
en jueves, veintiséis de enero de 2017 años.
Tiempo, buen tiempo cielo azul. 青空
Esta clace en estudiamos preposición, entre,hcsia hasta,para,por.
今日にクラスで前置詞、間、~に向かって ~まで、~まで・~に向かって、~まで、 について勉強しました。
?例文、解説文については明日以降に?
en jueves, veintiséis de enero de 2017 años.
Tiempo, buen tiempo cielo azul. 青空
Esta clace en estudiamos preposición, entre,hcsia hasta,para,por.
今日にクラスで前置詞、間、~に向かって ~まで、~まで・~に向かって、~まで、 について勉強しました。
?例文、解説文については明日以降に?
miércoles, 25 de enero de 2017
CCXLVI 打ち付ける
CCXLVI
en miércoles, veinticinco de enoro de 2017 años.
Tiempo, despejado cielo azul. 快晴の青空
¡Ahi! Tengo duele el abdomen , para que tropezar con una piedra y caerse, se dio un golpe en el abdomen
痛い!石に躓いて転び、脇腹を打ち付けため、脇腹が痛い
en miércoles, veinticinco de enoro de 2017 años.
Tiempo, despejado cielo azul. 快晴の青空
¡Ahi! Tengo duele el abdomen , para que tropezar con una piedra y caerse, se dio un golpe en el abdomen
痛い!石に躓いて転び、脇腹を打ち付けため、脇腹が痛い
martes, 24 de enero de 2017
CCXLV El pasatiempo
CCXLV
en martes, veinticutro de enoro de 2017 años.
Tiempo, buen tiempo, viento suroeste. 南西の風
Habblamos de el pasatiempo, canto(karaoke),baila de tanngo, pintura,vieje al extranjero, aprennden a cocinar de chino, bardado y buceo, etc
趣味について話し合いました。カラオケ、タンゴ、絵画、世界旅行、中国 料理、刺繍、ダイビング、その他
¿Tienes el pasatiempo? 貴方の趣味は?
en martes, veinticutro de enoro de 2017 años.
Tiempo, buen tiempo, viento suroeste. 南西の風
Habblamos de el pasatiempo, canto(karaoke),baila de tanngo, pintura,vieje al extranjero, aprennden a cocinar de chino, bardado y buceo, etc
趣味について話し合いました。カラオケ、タンゴ、絵画、世界旅行、中国 料理、刺繍、ダイビング、その他
¿Tienes el pasatiempo? 貴方の趣味は?
lunes, 23 de enero de 2017
CCXLIV 1万歩めざして
CCXLIV
en lunes, veintitres de enoro de 2017 años.
He caminal lento y pesadamente el dos mil paso hoy.
今日、のろのろと2,000歩、歩きました。
¡Qué cansado mucho! 疲れた!
!!脊髄狭窄症の手術やひざ関節の痛みから、ほとんど歩かない日が続 きました。 おかげで、ご近所を歩くのがやっと。目標は1万歩です。!!
en lunes, veintitres de enoro de 2017 años.
He caminal lento y pesadamente el dos mil paso hoy.
今日、のろのろと2,000歩、歩きました。
¡Qué cansado mucho! 疲れた!
!!脊髄狭窄症の手術やひざ関節の痛みから、ほとんど歩かない日が続 きました。 おかげで、ご近所を歩くのがやっと。目標は1万歩です。!!
domingo, 22 de enero de 2017
CCXLIII compras
CCXLIII
en domingo, veintidos de enero de 2017 años.
Tiempo, hace buen tiempo de espejado.
Esta el nube blanco unos poco en cielo azul. 青空に小さな白い雲が浮いて た。
He hecho las compras ests tarde, El col, col china, tomate,plátano, toronja (hassaku),fideos chinos de sin cocer y filetes de bacalaos.
午後買い物をした。キャベツ、白菜、トマト、バナナ、ハッサク、生ラー メン、と鱈の切り身
La cuenta,mil cuatrocientos sese ta y dos. 会計 1、462円
en domingo, veintidos de enero de 2017 años.
Tiempo, hace buen tiempo de espejado.
Esta el nube blanco unos poco en cielo azul. 青空に小さな白い雲が浮いて た。
He hecho las compras ests tarde, El col, col china, tomate,plátano, toronja (hassaku),fideos chinos de sin cocer y filetes de bacalaos.
午後買い物をした。キャベツ、白菜、トマト、バナナ、ハッサク、生ラー メン、と鱈の切り身
La cuenta,mil cuatrocientos sese ta y dos. 会計 1、462円
sábado, 21 de enero de 2017
CCXLII 突風
CCXLII
en sábado, veintiuno de enero de 2017 años.
Tiempo, llegeramento nublado.
Mañana, cuando a las cinco y media sopla un rafaga de viento
de velocidad unos treinta metros.
朝、5時半頃風速約30メートルの突風が吹いた。
en sábado, veintiuno de enero de 2017 años.
Tiempo, llegeramento nublado.
Mañana, cuando a las cinco y media sopla un rafaga de viento
de velocidad unos treinta metros.
朝、5時半頃風速約30メートルの突風が吹いた。
viernes, 20 de enero de 2017
CCXLI 認知症
CCXLI
en viernes, veinte de enero de 2017 años.
Tiempo, nublado , veces espejado.
He leyendo la revista mensual de Siempre de salud(Itudemo genki).
月刊誌「いつでも元気」を読みました。
No me quedo la deficiencia cognitiva para que estaré deporte, escuribir, planer un viaje,hablar y diario
認知症にならない条件として、運動する、文章を書く、旅の計画を立てる、日記をつけ る。ETC
en viernes, veinte de enero de 2017 años.
Tiempo, nublado , veces espejado.
He leyendo la revista mensual de Siempre de salud(Itudemo genki).
月刊誌「いつでも元気」を読みました。
No me quedo la deficiencia cognitiva para que estaré deporte, escuribir, planer un viaje,hablar y diario
認知症にならない条件として、運動する、文章を書く、旅の計画を立てる、日記をつけ る。ETC
jueves, 19 de enero de 2017
CCXL 学習になりませんでした。
CCXL
en jueves, diecinueve de enero de 2017 años,.
Tiempo, nublado.
Hemos estudiando a "en"
EN について学習しました。
!スマホの特訓で疲れ果て、頭の動きが無くなり、学習になりませんでした。
en jueves, diecinueve de enero de 2017 años,.
Tiempo, nublado.
Hemos estudiando a "en"
EN について学習しました。
!スマホの特訓で疲れ果て、頭の動きが無くなり、学習になりませんでした。
miércoles, 18 de enero de 2017
CCXXXIX 特訓
CCXXXIX
en miércoles, dieciocho de enero de 2017 años.
Tiempo, Hace buen tiempo de tempurado. 暖かい日でした。
He recibiendo un curso intensivo de sumajo en la tienda especializado.
専門店でスマホの特訓をした。
en miércoles, dieciocho de enero de 2017 años.
Tiempo, Hace buen tiempo de tempurado. 暖かい日でした。
He recibiendo un curso intensivo de sumajo en la tienda especializado.
専門店でスマホの特訓をした。
martes, 17 de enero de 2017
CCXXXVIII 初心
CCXXXVIII
en martes, diecisiete de enero de 2017 años.
Tiempo, despejado de cie azul. 青空で晴れ
Pronostico del tiempo. 天気予報
Mañana estará despejado. 明日も晴れるでしょう。
Primer entusiasmo. 初心
Nunca hay que lvidar el entusiamo de novicio.
初心忘れるべからず。
en martes, diecisiete de enero de 2017 años.
Tiempo, despejado de cie azul. 青空で晴れ
Pronostico del tiempo. 天気予報
Mañana estará despejado. 明日も晴れるでしょう。
Primer entusiasmo. 初心
Nunca hay que lvidar el entusiamo de novicio.
初心忘れるべからず。
lunes, 16 de enero de 2017
CCXXXVII 散歩
CCXXXVII
en lunes, dieciséis ed enero de 2017 años.
Tiempo, nuen tiempo, brisa de frio.
He paseando mi barrio residencial. ご近所を散歩しました。
Hay perro faldros y gato callejero muchos. 飼い犬と野良猫が沢山居ました。
en lunes, dieciséis ed enero de 2017 años.
Tiempo, nuen tiempo, brisa de frio.
He paseando mi barrio residencial. ご近所を散歩しました。
Hay perro faldros y gato callejero muchos. 飼い犬と野良猫が沢山居ました。
sábado, 14 de enero de 2017
CCXXXV ストーブ
CCXXXV
en sábado, catorce de enoro de 2017 años.
Tiempo, llgeramente nublado, a veces noroeste vendaval de frio.
Encendido una estufa de gas a la todo dia. ガスストーブを一日中つけた。
¡No conspiración de pecado! 共謀罪反対!
¡No enmieda de La constiticciónal! 憲法改正反対!
en sábado, catorce de enoro de 2017 años.
Tiempo, llgeramente nublado, a veces noroeste vendaval de frio.
Encendido una estufa de gas a la todo dia. ガスストーブを一日中つけた。
¡No conspiración de pecado! 共謀罪反対!
¡No enmieda de La constiticciónal! 憲法改正反対!
viernes, 13 de enero de 2017
CCXXXIV 天気予報
CCXXXIV
en viernes, trece de enero de 2017 años.
Tiempo, llgeramento nublado. 薄曇り
Hoy está llgeramento nublado y hace un poco frio.
今日は薄曇りで少し寒かった。
Predicción del tiempo. 天気予報
Mañana hará más frio con minimos de - 4C.
明日の朝は寒くなって最低気温はになるでしょう。
en viernes, trece de enero de 2017 años.
Tiempo, llgeramento nublado. 薄曇り
Hoy está llgeramento nublado y hace un poco frio.
今日は薄曇りで少し寒かった。
Predicción del tiempo. 天気予報
Mañana hará más frio con minimos de - 4C.
明日の朝は寒くなって最低気温はになるでしょう。
jueves, 12 de enero de 2017
CCXXXIII 下に
CCXXXIII
en jueves, doce de enero de 2017 años.
Tiempo, mañana cielo azul, tarde nublado de no hay ciento.
Estudiamos a "bajo y debajo". 低い、下の方 と 下に の違いについて
Bajo la mesa hay un bolso テーブルの下に鞄がある。
Debajo de la hay un bolso. テーブルの下に鞄がある。
何処が違うのでしょうか?
en jueves, doce de enero de 2017 años.
Tiempo, mañana cielo azul, tarde nublado de no hay ciento.
Estudiamos a "bajo y debajo". 低い、下の方 と 下に の違いについて
Bajo la mesa hay un bolso テーブルの下に鞄がある。
Debajo de la hay un bolso. テーブルの下に鞄がある。
何処が違うのでしょうか?
miércoles, 11 de enero de 2017
CCXXXII 路面凍結
CCXXXII
en miércoles, once de enoro de 2017 años.
Tiempo, buen tiempo a veces vendaval de noroeste.
Me la dija la esposa. 妻が言いました。
Ten cuidado. El pavimente está helado y resbala.
路面が凍結しているから気をつけて!
¡¿Esposa¡¿ . 妻、手錠
「互いに切り離せないもの」の比喩から派生したそうです。
en miércoles, once de enoro de 2017 años.
Tiempo, buen tiempo a veces vendaval de noroeste.
Me la dija la esposa. 妻が言いました。
Ten cuidado. El pavimente está helado y resbala.
路面が凍結しているから気をつけて!
¡¿Esposa¡¿ . 妻、手錠
「互いに切り離せないもの」の比喩から派生したそうです。
martes, 10 de enero de 2017
CCXXXI プラスター宣伝
CCXXXI
en martes, diez de enero de 2017 años.
Tiempo, buen tiempo.
Mañana, propagarmos a la purasuta (caretel con pancarta)a la "¡No a la guerra!" "¡No hay a la bomba atomica y central nuclear!" 明日、「戦争反対」「原爆と原 発反対」のプラスター(ポスターとプラカードを一緒に表示)宣伝を行いま す。
Desde a la siete cuarto a la ocho cuarto de curuce de Oncojii.
午前7時45分から8時45分まで、遠光寺交差点でです。
en martes, diez de enero de 2017 años.
Tiempo, buen tiempo.
Mañana, propagarmos a la purasuta (caretel con pancarta)a la "¡No a la guerra!" "¡No hay a la bomba atomica y central nuclear!" 明日、「戦争反対」「原爆と原 発反対」のプラスター(ポスターとプラカードを一緒に表示)宣伝を行いま す。
Desde a la siete cuarto a la ocho cuarto de curuce de Oncojii.
午前7時45分から8時45分まで、遠光寺交差点でです。
lunes, 9 de enero de 2017
CCXXX 雪かき
CCXXX (doscientos treinta) 230回
en lunes, nueve de enero de 2017 años.
Tiempo, espejado y nuebe a veces. 晴れ時々曇り
Quitamos la nieve del camino vecinal. 町道の雪かきをした。
La nieve formada por la mañana se deshizo por la tarde.
朝降り積もった雪は夕方には溶けた
Todos los caminos van Roma. すべての道は・・・
en lunes, nueve de enero de 2017 años.
Tiempo, espejado y nuebe a veces. 晴れ時々曇り
Quitamos la nieve del camino vecinal. 町道の雪かきをした。
La nieve formada por la mañana se deshizo por la tarde.
朝降り積もった雪は夕方には溶けた
Todos los caminos van Roma. すべての道は・・・
domingo, 8 de enero de 2017
CCXXIX 雪が降る
CCXXIX
en domingo, ocho enero de 2017 años.
Tiempo, mañana nublado a la tarde nevado.
He empezado a nuevo. A la nieve tiene un espesor de cinco centimetro de ahora.
雪が降り始めました。積雪は5センチです。
Hoy ceremonia majoria de edad. 今日は成人の日です。
en domingo, ocho enero de 2017 años.
Tiempo, mañana nublado a la tarde nevado.
He empezado a nuevo. A la nieve tiene un espesor de cinco centimetro de ahora.
雪が降り始めました。積雪は5センチです。
Hoy ceremonia majoria de edad. 今日は成人の日です。
sábado, 7 de enero de 2017
CCXXVIII 繋がらない
CCXXVIII
en sábdo, siete de enero de dos mil diecisiéte años.
Tiempo, despejado y ligeramente nublado.
Hoy el aire estaba muy seco. 今日は空気が大変乾燥した。
No me olvidaré a la contrasena, no haceré al conexión de "internet"
パスワードを忘れない。インターネットに繋がらない。
en sábdo, siete de enero de dos mil diecisiéte años.
Tiempo, despejado y ligeramente nublado.
Hoy el aire estaba muy seco. 今日は空気が大変乾燥した。
No me olvidaré a la contrasena, no haceré al conexión de "internet"
パスワードを忘れない。インターネットに繋がらない。
viernes, 6 de enero de 2017
CCXXVII カレー
CCXXVII
en viernes, seice de enero de 2017 años.
Tiempo, tiempo ligeranente nublado
Comido hecho un curry mi hijo y comer conmigo.
愛息の手料理カレーを愛息と食べた。
en viernes, seice de enero de 2017 años.
Tiempo, tiempo ligeranente nublado
Comido hecho un curry mi hijo y comer conmigo.
愛息の手料理カレーを愛息と食べた。
jueves, 5 de enero de 2017
CCXXVI Sumajo
CCXXVI
en jueves, cinco de enero de 2017 años.
Tiempo, buen tiempo, templado de calma.
Apurender uso correcto dl sumajo el mi hijo. pero mucho dificil.
スマホの使い方を息子に教えて貰ったが、大変難しかった。
en jueves, cinco de enero de 2017 años.
Tiempo, buen tiempo, templado de calma.
Apurender uso correcto dl sumajo el mi hijo. pero mucho dificil.
スマホの使い方を息子に教えて貰ったが、大変難しかった。
miércoles, 4 de enero de 2017
CCXXV 受診日
CCXXV
en miércoles, cuuatro de enoro de 2017 años.
Tiempo, buen tiempo, ciero norute de furio.
Hoy dia de medico. Fui a Dra, Naoco Chimura a que me vier el estamago y diabetes.
Efecto, no hay se preocupar.
受診日、志村先生に胃と糖尿病を診てもらった。結果、心配なし。
La medico dice, Haré cuidaddo las comidas diarias y has más efercicio.
三度の食事と運動することに注意しなさい。と言った。
en miércoles, cuuatro de enoro de 2017 años.
Tiempo, buen tiempo, ciero norute de furio.
Hoy dia de medico. Fui a Dra, Naoco Chimura a que me vier el estamago y diabetes.
Efecto, no hay se preocupar.
受診日、志村先生に胃と糖尿病を診てもらった。結果、心配なし。
La medico dice, Haré cuidaddo las comidas diarias y has más efercicio.
三度の食事と運動することに注意しなさい。と言った。
martes, 3 de enero de 2017
CCXXIV 誕生日プレゼント
CCXXIV
en martes, tres de enero de 2017 años.
Tiempo, nublado poco de cálido.
Hoy mi cumpreaños, Mi esposa rado un libro "Okinawasenn Zenkitoku" de regaro de cumprea´ños"
今日は私の誕生日、我妻が「沖縄戦全記録」と言う本をプレゼントしてくれた。
en martes, tres de enero de 2017 años.
Tiempo, nublado poco de cálido.
Hoy mi cumpreaños, Mi esposa rado un libro "Okinawasenn Zenkitoku" de regaro de cumprea´ños"
今日は私の誕生日、我妻が「沖縄戦全記録」と言う本をプレゼントしてくれた。
lunes, 2 de enero de 2017
CCXXIII 今年も宜しく
CCXXIII
en lunes, dos de enero de 2017 años
Hoy es tambien.
mañana mi cumpreanos, ¡qué bien!
en lunes, dos de enero de 2017 años
Hoy es tambien.
mañana mi cumpreanos, ¡qué bien!
domingo, 1 de enero de 2017
CCXXII 222回目 おめでとうございます。
CCXXII 第222回目
en domingo, uno de enero de dos mil diesiciéte años.
Tiempo, hace nuen tiempo .templado de calma.
¡Feliz Año Neuevo! Tratariá los amigos a este año. 明けましておめでとうござ います。今年も宜しくお願いします。
en domingo, uno de enero de dos mil diesiciéte años.
Tiempo, hace nuen tiempo .templado de calma.
¡Feliz Año Neuevo! Tratariá los amigos a este año. 明けましておめでとうござ います。今年も宜しくお願いします。
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)